ENGLISH
∗Do not apply excessive force when opening or closing the battery compartment cover.
∗One new lithium battery should be sufficient for approx. 350 exposures (based on our test conditions).
∗When traveling, take extra batteries to pro- vide power for extra exposures. This is par- ticularly important if you visit areas where new batteries may be difficult to obtain.
∗Check the battery capacity symbol before us- ing your camera. (→p.13)
∗After changing the battery, reset the date to
assure accurate date/time recording. (→p.14)
ESPAÑOL
∗No ejerza demasiada fuerza sobre la tapa del compartimento de la pila.
∗Una pila de litio nueva es suficiente para rea- lizar 350 fotografías aproximadamente (dato basado en nuestras condiciones de prueba).
∗Si se utilizan muchas películas, por ejemplo al realizar un viaje, se recomienda llevar pi- las de reserva (especialmente en zonas en las que podría ser difícil adquirirlas).
∗Compruebe el indicador de capacidad de la pila antes de utilizar la cámara. (→pág.13)
∗Después de cambiar la pila, vuelva a fijar la fecha. (→pág.14)
11