20
3 |
4 |
A B C
ENGLISH
Insert the roll of film. Keep the long end of the spool in the film cassette at the top of the film compartment as shown in the drawing.
A: FILM TIP mark B : Film
While holding the film cassette in place, pull the end of the film out to the FILM
TIP mark and place it on top of the spool.
∗ Hold the film cassette down so that it does
not pop out of the film compartment.
∗ Make sure the end of the film is correctly
threaded onto the spool.
∗ If you should pull the film out too far, remove the film cassette and rotate the longer end of the spool slowly to rewind some of the exposed film and adjust the leader to the cor- rect length to reach the FILM TIP mark. Be careful not to rewind the leader completely into the cassette.
ESPAÑOL
Inserte el rollo de película.
A: Marca del extremo de la película B : Bobina de recogida de la película C : Carrette de película
Mientras sostiene el carrette de la pelí- cula en su lugar, tire del extremo de la película hacia afuera hasta la marca del extremo de la película y colóquela so-
bre la bobina.
∗ Encaje el carrette de forma que no se salga. ∗ Compruebe que el extremo de la película
se enrolla en la bobina.
∗ Si extrae demasiada película, saque el carrette y corrija la cantidad de película ex- traída.