• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • | ||||||
| • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento | • | ||||
|
|
|
|
| • Handhavande | • |
3870M • 3890D • 4500S • 4550X • 5500S • 5550X • 5570M • 6500S • 6550X |
|
| ||||
D | Autom. Stopp bei geöffneter Tür; Symbol |
| ||||
| leuchtet rot. |
|
|
| ||
GB Stops automatically when door is |
| |||||
F | opened, indicator | lights red. |
| |||
Arrêt automatique en cas d’ouverture de |
| |||||
| porte , le voyant rouge | s’allume. |
| |||
NL Automatische stop bij geopende deur; |
| |||||
I | Symbool |
| gaat rood branden. |
| ||
Si arresta automaticamente quando lo |
| |||||
| sportello è aperto, la spia rossa |
| ||||
E | si accende. |
|
|
|
| |
Se para automáticamente cuando la |
| |||||
| puerta está abierta, El indicador rojo |
| ||||
S | se ilumina. |
|
|
| ||
Stannar automatiskt när dörren öppnas, |
| |||||
| symbolen | lyser rött. |
|
| ||
D | Autom. Stopp bei vollem Auffangsack. |
| ||||
|
| leuchtet gelb, |
| |||
| Sack entleeren. (Siehe | Seite 9). |
| |||
GB Stops automatically when plastic bag is |
| |||||
| full. Empty the bag when “bag full” |
| ||||
F | indicator |
| lights yellow. (See page 9). |
| ||
Arrêt automatique lorsque le sac est |
| |||||
| plein. Le voyant jaune | s’allume , il faut | ||||
| vider le sac (voir page 9). |
| ||||
NL Stop automatisch bij volle opvangzak. Bij |
| |||||
|
| gaat geel branden. Zak |
| |||
I | leegmaken (zie pagina 9). |
| ||||
Si arresta automaticamente quando il |
| |||||
| sacchetto di plastica è pieno. Svuotare il |
| ||||
| sacchetto quando l’indicatore con luce |
| ||||
| giallo | “bag full” si accende. (Vedi |
| |||
E | pagina 9). |
|
|
|
| |
Se para automáticamente cuando la |
| |||||
| bolsa de plástico está llena Vacíe la bolsa | |||||
| cuando el indicador amarillo de „bolsa |
| ||||
S | llena“ | se ilumine. (Véase pág. 9). |
| |||
Stannar automatiskt när säcken är full, |
| |||||
| symbolen | lyser gul. Töm säcken |
| |||
| (se sidan 9). |
|
|
|
|
- 12 -