• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften •
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad •
• Säkerhetsföreskrifter •
D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 24).
GB Remove the plug before cleaning the machine!
Do not perform any repairs on the document shredder! (See page 24).
F Débrancher la prise de courant en cas d’entretien ! Ne pas entreprendre personnellement de réparation du destructeur ! (voir en page 24).
NL Bij reiniging de steker uit de wandcontactdoos halen.
De papiervernietiger niet zelf repareren.
(zie pagina 24).
I Rimuovere la presa di corrente prima di pulire la macchina.
Non intervenire in caso di anomalie. (Vedi pagina 24).
E Quite la clavija antes de limpiar la máquina. No lleve a cabo ninguna reparación sobre la máquina destructora. (véase pág. 24).
S Dra ut kontakten innan maskinen rengöres. Utför inga reparationer på dokumentförstöraren. (Se sid 24).
D Maschine darf ohne Sicherheitsklappe (A) nicht betrieben werden!
GB Do not operate the machine without the safety flap (A).
F Ne pas utiliser la machine sans son volet de sécurité (A).
NL De machine mag zonder veiligheidsklep niet gebruikt worden (A).
I Non utilizzare la macchina senza la pateletta di sicurezza (A) (Safety Flap)!
E ¡No usar la máquina sin la tapa de seguridad (A)!
S Använd inte maskinen utan säkerhetsluckan (A).
- 7 -