| • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • | ||||
|
| • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento | • | ||
|
|
| • Handhavande | • | |
3870M • 3890D • 4500S • 4550X • 5500S • 5550X • 5570M • 6500S • 6550X |
|
| |||
| D | Bei Bedarf: Rückwärtstaste drücken . |
| ||
|
| Papier entnehmen. (Lichtschranke muß |
| ||
|
| frei sein). Weniger Papier zuführen. |
| ||
2. | GB | If required: Press reverse button . |
| ||
| Remove paper. (Photo cell must be free). | ||||
|
| ||||
|
|
| |||
| F | Si besoin : Appuyer sur la touche retour |
| ||
| 1. | arrière | . Enlever les documents enga- |
| |
| gés. (La zone de la cellule dòit être dé- |
| |||
|
| gagée). Introduire des documents moins |
| ||
|
| épais. |
|
|
|
| NL Naar behoeft: Retourtoets | indrukken |
| ||
|
| en papier verwijderen. (Fotocellen moeten | |||
|
| vrij zijn). Nu minder papier toevoeren. |
| ||
3. | I | Se lé bisogno: Premere il pulsante |
| ||
| reverse. Rimuovere la carta. (La zona |
| |||
|
|
| |||
|
| fotocellule deve essere libera). Ri- |
| ||
|
| alimentare la carta in quantità minore. |
| ||
| E | En caso necesario: Pulsar botón |
| ||
|
| retroceso | . Quitar el papel |
|
|
|
| (La fotocélula se habrá liberado). Poner |
| ||
|
| papel de nuevo en cantidades menores. |
| ||
| S | Om så önkas:Tryck på back | . Ta bort |
| |
|
| allt papper. (Fotocellen i inmatningen |
| ||
|
| får inte vara övertäckt). Mata in papper |
| ||
|
| igen, men en lite tunnare bunt |
|
|
- 14 -