| • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • | |
| • Incidents éventuels • Mogelijke storingen | • |
• Possibile malfunzionamento • Posibles fallos de funcionamiento | • | |
| • Möjliga driftsstörningar | • |
3870M • 3890D • 4500S • 4550X • 5500S • 5550X • 5570M • 6500S • 6550X |
| |
D | Maschine schaltet nicht ab. |
|
| Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) |
|
| mit Pinsel säubern |
|
GB Machine will not stop. |
| |
| Remove plug. Clean the photo cell (A) |
|
| with a small brush |
|
F | Le destructeur ne s´arrête plus: |
|
| Débrancher le destructeur. Dépoussiérer |
|
| la cellule (A) à I´aide d´un pinceau |
|
NL | Machine stopt niet. |
|
| Verwijder de stekker.Lichtcel (A) met |
|
| kwastje schoonmaken |
|
I | La macchina non si ferma. |
|
| Togliere la spina.Pulite la fotocellula (A) |
|
| con una piccola spazzola |
|
E | La máquina no parará. |
|
| Desconecte el enchufe de la toma. |
|
| Limpie la célula fotoeléctrica (A) con |
|
| un cepillo |
|
S | Maskinen stannar inte |
|
| Ta bort nätanslutningen. Rengör |
|
| fotocellen (A) med en liten borste |
|
A
- 22 -