GBC H800 PRO-R manual Important Safeguards

Models: H800 PRO-R

1 20
Download 20 pages 5.62 Kb
Page 3
Image 3
IMPORTANT SAFEGUARDS

FE

IMPORTANT SAFEGUARDS

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PAUTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

!￿WARNING: FOR YOUR PROTECTION, DO NOT Manual backgroundManual backgroundManual background CONNECT THE LAMINATOR TO ELECTRICAL POWER OR ATTEMPT TO OPERATE UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP OPERATING INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET UP AND USE OF THE LAMINATOR.

General

Use this laminator only for its intended purposes as according to the specifations outlined in the operating instructions.

Keep hands, long hair, loose clothing and articles such as necklaces or ties away from the front of the pull rollers to avoid entanglement and entrapment.

Avoid contact with the heat shoes during operation or shortly after the laminator has been turned off. The heat shoes can reach temperatures in excess of 300°F.

Keep hands and fingers away from the path of the sharp film cutter blade located at the film exit.

Do not place the laminator on an unstable cart, stand or table. An unstable surface may cause the laminator to fall resulting in serious bodily injury. Avoid quick stops, excessive force and uneven floor surfaces when moving the laminator on a cart or stand.

Do not defeat or remove electrical and mechanical safety equipment such as interlocks, shields and guards.

Do not insert objects unsuitable for lamination Do not expose laminator to liquids.

Electrical

This laminator must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating as indicated on the serial plate located on the rear of the machine.

Unplug the laminator before moving it, or when it is not in use for an extended period of time.

Do not operate the laminator with a damaged power supply cord or plug.

Do not overload electrical outlets as this can result in fire or shock.

Do not alter the attachment plug. This plug is configured for the appropriate electrical supply.

This unit is intended for indoor use only.

!￿CAUTION: The receptacle must be located

near the equipment and easily accessible. Do not use an extension cord.

Disconnect the attachment plug from the receptacle to which it is connected and keep the power supply cord in your possession while moving the laminator.

Do not operate the laminator with a damaged power supply cord or attachment plug, upon occurrence of a malfunction, or after the laminator has been damaged. Contact GBC’s Technical Service Department or your dealer/distributor for assistance.

Service

Perform only the routine maintenance procedures referred to in these instructions.

!￿Do not attempt to service or repair the

laminator. Disconnect the plug from the

receptacle and contact GBC’s Technical Department or your dealer/distributor when one or more of the following has occurred.

-The power supply cord or attachment plug is damaged.

-Liquid has been spilled into the laminator.

-The laminator is malfunctioning after being mishandled.

-The laminator does not operate as described in these instructions.

!￿AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION, Manual backgroundManual backgroundManual background NE BRANCHEZ PAS LA PLASTIFIEUSE À UNE SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE ET N’ESSAYEZ PAS DE LA FAIRE FONCTIONNER AVANT D’AVOIR LU TOUTES CES INSTRUCTIONS. GARDEZ LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ À TITRE DE RÉFÉRENCE FUTURE. POUR VOUS PROTÉGER DE TOUTE BLESSURE, RESPECTEZ LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE SUIVANTES DANS L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE LA PLASTIFIEUSE.

Généralités

Utilisez cette plastifieuse seulement aux fins prévues à cet effet et conformément aux spécifications indiquées dans les instructions de fonctionnement.

Gardez les mains, les cheveux longs, les vêtements amples et les articles tels que les colliers ou les cravates loin de l’avant des rouleaux pour éviter d’être étranglé ou coincé. Évitez tout contact avec les rouleaux chauffants durant le fonctionnement ou tout de suite après avoir éteint la plastifieuse. Les rouleaux chauffants peuvent atteindre des températures dépassant 300 º (148 ºC). Gardez les mains et les doigts loin du parcours de la lame de coupe du film qui se trouve à la sortie du film.

Ne placez pas la plastifieuse sur un chariot instable, un support ou une table. Toute surface instable peut faire tomber la plastifieuse ce qui pourrait causer de sérieuses blessures. Évitez les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces de plancher inégales lorsque vous déplacez la plastifieuse sur un chariot ou un support.

Ne contournez ni ne retirez l’équipement de sécurité électrique et mécanique comme par exemple les verrous, les écrans et les dispositifs de protection.

N’insérez aucun objet qui n’est pas convenable pour la plastification.

N’exposez pas la plastifieuse à des liquides.

Électricité

Cette plastifieuse doit être branchée à une source de tension correspondant à la capacité électrique indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’arrière de l’appareil. Débranchez la plastifieuse avant de la déplacer ou lorsqu’elle ne fonctionnera pas pendant de longues périodes.

Ne faites pas fonctionner la plastifieuse avec un cordon ou une prise de courant endommagé.

Ne surchargez pas les prises électriques car cela pourrait provoquer des incendies ou des chocs.

Ne modifiez pas la prise accessoire car elle est configurée pour la bonne alimentation électrique. Cet appareil est

réservé aux utilisations intérieures.

!￿ATTENTION: La prise de courant doit se trouver près de l’équipement et facile d’accès. N’utilisez pas de rallonge.

Débranchez la prise accessoire de la prise de courant où elle est branchée et gardez le cordon d’alimentation en déplaçant la plastifieuse.

Ne faites pas fonctionner la plastifieuse avec un cordon d’alimentation ou une prise accessoire endommagée, s’il y a un problème de fonctionnement ou lorsque la plastifieuse est endommagée. Contactez le service technique de GBC ou votre distributeur/représentant pour obtenir de l’aide.

Service

Effectuez seulement les procédures d’entretien de routine !￿discutées dans ces instructions.

Manual backgroundManual backgroundManual background N’essayez pas de réparer ou de faire l’entretien de la plastifieuse. Débranchez la prise de la prise de courant et contactez le service technique de GBC ou votre distributeur/représentant lorsque vous faites face à l’un ou à plusieurs des problèmes suivants :

-Le cordon d’alimentation ou la prise accessoire est endommagé

-Un liquide a été renversé dans la plastifieuse.

-La plastifieuse fonctionne mal après avoir été mal utilisée.

-La plastifieuse ne fonctionne pas tel que décrit dans ces instructions.

!￿DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Manual backgroundManual backgroundManual background ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD, NO CONECTE LA PLASTIFICADORA A LA ENERGÍA ELÉCTRICA NI INTENTE OPERARLA HASTA QUE HAYA LEÍDO POR COMPLETO ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. GUÁRDELAS EN UN LUGAR CONVENIENTE PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, DEBEN OBSERVARSE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD EN LA DISPOSICIÓN Y USO DE LA PLASTIFICADORA. Generalidades

Utilice la plastificadora sólo para el propósito para el cual se fabricó y de acuerdo con las especificaciones señaladas en las instrucciones de operación.

Frente a los rodillos de tracción mantenga lejos manos, cabello largo, prendas flojas y artículos como collares o corbatas para evitar que se enreden o queden atrapados.

Evite el contacto con las cubiertas de calentamiento durante la operación o poco después de que se ha apagado la plastificadora. Las cubiertas de calentamiento pueden alcanzar temperaturas que exceden los 300ºF. Aleje manos y dedos del trayecto de la cuchilla afilada para el corte de la película, localizada en la salida de película.

No coloque la plastificadora sobre un carro, plataforma o mesa inestable. Una superficie inestable puede causar que caiga la plastificadora ocasionando lesiones corporales serias. Evite paros repentinos, fuerza excesiva y pisos disparejos cuando mueva la plastificadora en un carro o plataforma.

No destruya ni retire el equipo de seguridad mecánico y eléctrico como bloqueadores, pantallas de protección y guardas.

No inserte objetos inadecuados para el plastificado. No exponga la plastificadora a los líquidos.

Eléctrico

Esta plastificadora debe conectarse a una tensión de suministro correspondiente al valor nominal eléctrico que se indica en la placa de número de serie, colocada en la parte posterior de la máquina.

Desconecte la plastificadora antes de moverla, o cuando no se use durante un período prolongado. No opere la plastificadora con un cable o enchufe de suministro eléctrico dañado.

No sobrecargue los tomacorrientes pues puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.

No altere el enchufe. Este ha sido diseñado para el suministro eléctrico requerido. Esta unidad fue concebida para usarse sólo en interiores.

PRECAUCIÓN: El receptáculo debe localizarse cerca

Manual background !￿del equipo y debe ser de fácil acceso. No use un cable de extensión. Desconecte el enchufe del receptáculo al cual está conectado y mantenga consigo el cable de suministro de energía cuando mueva la plastificadora.

No opere la plastificadora con un cable de suministro de energía o enchufe dañado, al ocurrir un mal funcionamiento o después de que se ha dañado la plastificadora. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de GBC o con su distribuidor si necesita ayuda.

Servicio

Realice sólo los procedimientos de mantenimiento de rutina mencionados en estas instrucciones.

No intente dar servicio o reparar la plastificadora.

Manual background !￿Desconecte el enchufe del receptáculo y póngase en contacto con el Departamento Técnico de GBC

o con su distribuidor cuando ocurra una o más de las siguientes situaciones:

-El cable de suministro de energía o el enchufe están dañados.

-Se ha derramado líquido dentro de la plastificadora.

-La plastificadora no funciona apropiadamente luego de que se le manejó incorrectamente.

-La plastificadora no opera como se describe en estas instrucciones.

3

Page 3
Image 3
GBC H800 PRO-R manual Important Safeguards