Safety Instructions
Operating Instructions
Installation Instructions
Consumer Support
Owner’s Manual and
SAFETY PRECAUTIONS
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
USE OF EXTENSION CORDS
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
About the 7” control panel for LCD models
The Home Screen
12:47 PM
This product includes software which is based in
part on the work of the Independent JPEG Group
Screen functions
Home Screen
FREEZER Temperature:
FRESH FOOD Compartment Temperature:
DISPENSER:
11/2
Cups
NUTRITION FACTS
NUTRITION FACTS
LEFT
NOTE: The dispenser will not work during photo upload
SELECTING PHOTOS
SLIDESHOW
NOT
DELETING PHOTOS
SETTINGS
The SETTINGS feature will give you access to:
TurboCool™ settings
settings
TurboFreeze™ settings
SETTINGS (cont.)
GOOD
ORDER
Select the SYSTEM button to have access to:
DOOR ALARM
BUTTON TONES
ENERGY SAVER
COOLING SYSTEM
To change the temperature readings from English units to Metric units
METRIC
DEFAULT ENTER
BACKGROUND
OFF sets no BACKGROUND, SCREEN SAVER or SLIDE SHOW
About the control with temperature settings for non-LCDmodels
Model
GE Adora
Changing the Temperature
Each time you adjust controls, allow
About TurboCool™ and TurboFreeze.™ (Non-LCDmodels Only) GEAppliances.com
How it Works
Press and hold the ADJUST REFRIGERATOR
pad for 3 seconds until you hear the sound and the displays
NOTES:
To Lock and Unlock the Dispenser
About the water filter
Water Filter Cartridge
When to Replace the Filter
About the
LCD Control Panel for LCD Models
About the fresh food storage options
Rearranging the Shelves
Shelves in the refrigerator compartment are adjustable
To remove:
Remove all items from the shelf
Non-AdjustableDairy Bin
To remove: Lift the dairy bin straight up, then pull out
Adjustable Bins on the Door
Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area
To remove: Lift bin straight up, then pull out
About the crispers and pans
Fruit and Vegetable Crisper
Keep fruits and vegetables organized in
separate compartments for easy access
Adjustable Deli/Produce Drawer
About the freezer
Freezer Basket and Drawer
Basket
Drawer
Basket Removal
About the automatic icemaker
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice
Automatic Icemaker
For
Non-LCD
Care and cleaning of the refrigerator
Cleaning the Outside
The stainless steel panels and door handles
NOTE: The protective film may leave a residue that will need to be cleaned
Do not scrub with steel-woolpads or other abrasive cleaners
Behind the Refrigerator
Raise the leveling legs located at the bottom front of the refrigerator
in damage to the floor covering or refrigerator
Lower the leveling legs until they touch the floor
Preparing for Vacation
Replacing the light bulbs
Refrigerator Lights
Freezer Light
Profile Models 26
Profile
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully
TOOLS YOU MAY NEED
DIMENSIONS
REMOVING THE REFRIGERATOR DOORS
3ATTACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
AAttach the handle
to the handle
mounting fasteners
5REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
5REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont.)
6REPLACING THE REFRIGERATOR DOORS
REPLACING THE REFRIGERATOR DOORS
8REMOVING THE LEVELING LEGS (if applicable)
8REMOVING THE LEVELING LEGS (if applicable) (cont.)
9REPLACING THE LEVELING LEGS (if applicable)
REPLACING THE LEVELING LEGS (if applicable) (cont.)
10REPLACING THE FREEZER DOOR (cont.)
12TURN ON THE WATER SUPPLY
13PLUG IN THE REFRIGERATOR
See the grounding information attached to the power cord
14LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
16LEVEL THE FREEZER DOOR
16LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.)
CFind the best position to align the door slope
DAfter adjustment, tighten all the screws
17SET THE CONTROLS
INSTALLING THE WATER LINE
WHAT YOU WILL NEED
Copper or GE SmartConnect
6’ (1.8 m) – WX08X10006
15’ (4.6 m) – WX08X10015
INSTALLING THE WATER LINE (cont.)
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
A GE water supply kit
A cold water supply
•Power drill
4FASTEN THE SHUTOFF VALVE
5TIGHTEN THE PIPE CLAMP
6ROUTE THE TUBING
7CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
8FLUSH OUT THE TUBING
Normal operating sounds
Newer refrigerators sound different from older refrigerators
Modern refrigerators have more features and use newer technology
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM
• Wait 24 hours for the refrigerator to completely
is first plugged in
cool down
Often occurs when large
• This is normal
Page
Water has poor
Water dispenser has not been
taste/odor
used for a long time
Water in first glass
• The water filter indicator light shows the following:
light changed color
Green = Good
Orange = Change soon
Red = Change immediately
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Page
Refrigerator Warranty. (For customers in the United States)
CUSTOMER WARRANTY
(for customers in Canada)
What is covered
How Long Warranted
Parts
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System-GE® MWF Cartridge
Standard No. 42: Aesthetic effects
Standard No. 53: Health effects
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Water Treatment Device
Certificate Number
Trademark/Model Designation
Manufacturer:
Microbiological Contaminants and Turbidity
Mesures de sécurité
Fonctionnement
Installation
Conseils de
dépannage
MESURES DE SÉCURITÉ
CORDONS PROLONGATEURS
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ
Au sujet du panneau de contrôle 18 cm (7 po) pour les modèles ACL
REMARQUE :
38 °F
L’écran Home (écran principal)
qui se trouve dans le coin inférieur droit de l’écran
Fonctions de l’écran
Écran Home (écran principal)
Température du CONGÉLATEUR :
Température du compartiment FRESH FOOD (RÉFRIGÉRATEUR) :
DISTRIBUTEUR :
VALEURS NUTRITIONNELLES
Appuyez sur le bouton NUTRITION FACTS (Valeurs nutritionnelles)
de 15 minutes ou sous forme d’écran de veille. Après deux minutes
diaporama, les photos défileront pendant 15 minutes avant que
l’éclairage d’arrière-planne s’éteigne
Appuyez sur le bouton PHOTOS sur l’écran HOME (écran principal)
pour visionner les photos par défaut et pour lancer le processus
Fonctions d’écran
les pages
RÉGLAGES
La fonction SETTINGS (réglages) vous permet:
de configurer le TurboCoolMD
RÉGLAGES (suite)
(suite)
FILTRE À EAU
Sélectionnez la commande FILTRE À EAU sur l’écran. L’écran FILTRE
SYSTÈME
Appuyez sur le bouton SYSTÈME pour avoir accès à :
ALARME DE LA PORTE
BOUTON DES SONNERIES
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Pour basculer l’affichage de la température entre les unités de mesure
MACHINE À GLAÇONS
Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine
REMARQUE : Dans les maisons où la pression d’eau est plus faible
REMARQUE : DÉSACTIVEZ la machine à glaçons si l’alimentation en eau est coupée
Modèle de
Changement de la température
Au sujet de TurboCool™ et TurboFreeze.™
(Modèles sans ACL uniquement)
Fonctionnement
La commande TurboCool accélère
Utilisation
Au sujet du distributeur
Pour utiliser le distributeur
CUBED
CRUSHED
Appuyez doucement le verre contre le haut du berceau du distributeur
Le filtre à eau
Cartouche du filtre à eau
Remplacement du filtre
Vert – Bon
Orange – Changez bientôt
À propos des options de conservation du réfrigérateur
Mise en place des clayettes
Les clayettes du réfrigérateur sont réglables
Enlevez tous les articles de la clayette
Soulevez la clayette à l’avant
Bac non réglable à produits laitiers
Remise en place : Insérez le bac dans
Bacs réglables de porte
Bacs non-réglablesde porte
Enlèvement :
Bacs à rangement et bacs à légume
Bacs à fruits et légumes
plus facile
ou en dessous des bacs
Tiroir réglable à produits/épicerie fine
Congélateur
Panier et tiroir du compartiment congélation
Enlèvement du panier
Démontage du séparateur de panier/ Adjustement
Enlèvement du tiroir
Machine à glaçons automatique
Machine à glaçons automatique
ICE OFF/LOCK situé sur le panneau
de contrôle pour désactiver la machine
GLAÇONS
Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur
Nettoyage de l’extérieur
et les garnitures de porte
Il vaut mieux utiliser un produit de nettoyage vaporisé pour acier inoxydable
NOTE : La pellicule de protection peut laisser un résidu qu’il faut nettoyer
Derrière le réfrigérateur
Abaissez les pieds d’inclinaison jusqu’à ce qu’ils touchent le sol
Départ en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant
de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère
Remplacement des ampoules
Lumières du compartiment réfrigération
Lumière du compartiment congélation
MISE EN GARDE :
Profile Modèles de 26
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement
•IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local
Assurez-vous
Instructions d’installation
Hauteur hors tout
jusqu’au-dessus
du couvercle supérieur
de la charnière
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS
DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)
Ouvrez les portes du réfrigérateur
Retirez les capuchons frontaux à l’aide d'un tournevis à tête plate
Enlevez les trois vis en haut avec un tournevis cruciforme
Débranchez tous les connecteurs électriques
REMONTAGE DES PORTES
DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)
Insérez la broche de la charnière supérieure dans
DÉMONTAGE DE LA PORTE
DU CONGÉLATEUR
8RETRAIT DES PIEDS DE NIVELLEMENT
10REMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
Deux personnes peuvent être nécessaires pour achever cette procédure
FIXEZ ET SERREZ L’AVANT DU TIROIR AUX GLISSIÈRES
MISE EN GARDE :Assurez-vous
de sortir les rails latéraux à la même longueur
10REMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite)
BSuspendez l’avant de la porte du congélateur sur les ouvertures des côtés
REMISE EN PLACE DU PANIER DU CONGÉLATEUR
12OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU
Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (l’alimentation d’eau
de la maison) et vérifiez la présence de fuites
13BRANCHEZ LE CORDON
DU RÉFRIGÉRATEUR DANS LA PRISE
MISE EN GARDE :
15NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
15NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite)
BInsérez la clé Allen de 4 mm fournie dans l’orifice de la charnière centrale
NOTE :
17RÉGLEZ LES COMMANDES
Réglez les commandes selon les recommandations
18ENLEVEZ LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
assurez-vous
que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (suite)
•Une perceuse électrique
•Une clé de 1/2 po ou une clé réglable
•Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips
4FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT
Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage
5SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d’écraser le tuyau de cuivre
6ACHEMINEZ LE TUYAU
Page
Bruits de fonctionnement normaux
Entendez-vousce que j’entends ? Ces bruits sont normaux
OUUCH
son fonctionnement
d’énergie et un refroidissement optimaux
• Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse
pendant de longues
complètement
périodes ou démarre
Ceci arrive souvent lorsque
Odeur/saveur
Des aliments ont transmis
anormale des glaçons
Il faut nettoyer l’intérieur
du réfrigérateur
remplacée par de l’eau fraîche
L’eau versée dans
Normal lorsque le réfrigérateur
• Attendez 24 heures pour que la température
le premier verre est
• Appuyez sur la touche ICE & WATER (glace & eau)
après un remplacement
et tenez-laappuyée pendant 3 secondes. Consultez
du filtre d’eau
WATER FILTER
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientèle au Canada)
Ce que cette
Durée de garantie
Pièces
Données de performance
Système de Filtration à Cartouche ® MWF
Norme n°42 : Paramètres esthétiques
Norme n°53 : Effets sur la santé
Directives d’utilisation/Paramètres de l’eau d’alimentation
Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.ca
Service de réparations
Studio de conception réaliste
Prolongation de garantie
www.electromenagersge.ca
Información de seguridad . . . . . . 96
Instrucciones de operación
Instrucciones de instalación
Solucionar problemas
Servicio al consumidor
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
USO DE CABLES DE EXTENSION
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Sobre el panel de control de 7” para modelos de LCD
la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados
La pantalla HOME (inicio)
HOME
Este producto incluye software que se encuentra basado
Funciones de la pantalla
Pantalla HOME (Inicio)
TEMPERATURA DEL FREEZER (congelador):
TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO FRESH FOOD (alimentos frescos):
DISPENSER (dispensador)
CONVERSIONES
unidades necesitadas
DATOS DE NUTRICIÓN
INICIO
FOTOS
en la pantalla de LCD al cabo de 2 minutos de inactividad. Después
CÓMO CARGAR FOTOS
Pueden cargarse hasta 30 fotos. Las fotos pueden seleccionarse de
NOTA: El dispensador no funciona mientras las fotos se están cargando
SUSTITUCIONES
Una vez que se ha seleccionado un ingrediente, aparece una lista
de ingredientes y proporciones que pueden utilizarse como sustituciones
CONFIGURACIONES
La función SETTINGS (configuraciones) le dará acceso a:
(cont.)
SYSTEM (sistema)
Seleccione el botón SYSTEM (sistema) para tener acceso a:
DOOR ALARM (alarma de la puerta)
BUTTON TONES (tonos de los botones)
ENERGY SAVER (ahorro de energía)
UNITS (unidades)
Para cambiar las lecturas de temperatura de unidades inglesas
de Fahrenheit
ICEMAKER (máquina de hielo)
ICEMAKER
Los controles con niveles
de temperaturas para modelos que no son de LCD
Modelo
Cómo cambiar la temperatura
Acerca de TurboCool™ y TurboFreeze.™
Cómo funciona
TurboCool enfría rápidamente
a temperatura ambiental o cuando
un período extenso
Para trabar y destrabar el dispensador
El filtro de agua
Cartucho del filtro
Reemplazar el filtro
Verde – Bien
Naranja – Cambiar pronto
Sobre las opciones de almacenamiento de alimentos frescos
Reorganización de los estantes
Los estantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables
Quite todos los elementos del estante
Incline el estante en la parte del frente
Gaveta para lácteos no ajustable
y presione hacia abajo. La gaveta se trabará en su lugar
Compartimientos ajustables en la puerta
Para retirar: Levante el estante recto y luego hálelo
Compartimientos no ajustables en la puerta
Sobre las gavetas preservadoras y contenedores
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
Conserve las frutas y vegetales organizados
en compartimentos separados para un fácil
acceso
Sobre el congelador
Estantes y canastas del congelador
Canasta
Gaveta
Retiro de la canasta
Sobre la máquina de hielo automática
Máquina de hielo automática
Para modelos de LCD: Si se opera
Si se opera
el refrigerador antes de que se realice
Cuidado y limpieza del refrigerador
Limpiar el exterior
en las manijas de la puerta ni en los ornamentos
Mantenga limpio el terminado. Limpie
Limpie
Atrás del refrigerador
Se deberá tener cuidado al retirar
Eleve las patas niveladoras ubicadas
en la parte inferior frontal del refrigerador
del piso o al refrigerador
Cómo reemplazar las bombillas
Luces del refrigerador
Luz del congelador
Profile Modelos 26
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
•IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local
Instrucciones para la instalación
DIMENSIONES
Altura total hasta
la parte superior
de la tapa de la bisagra
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR
mantener las temperaturas apropiadas
1RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
4SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (cont.)
5CÓMO QUITAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
AAbra las puertas del refrigerador
BQuite las dos tapas frontales con un destornillador de cabeza plana
CQuite los tres tornillos de la parte superior con un destornillador Phillips
7QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR
AAbra la puerta del congelador al máximo
(Ver página 113.)
CQuite la canasta inferior levantándola del sistema
de rieles. (Ver página 113.)
7QUITE LA PUERTA DEL CONGELADOR
DE NIVELACIÓN
10CÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.)
11CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR
14CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos propósitos:
AGire las patas niveladoras en sentido de las agujas del reloj para levantar
el refrigerador, y en contra de las agujas del reloj para bajarlo
PRECAUCIÓN: Para evitar
posibles lesiones personales o daños
a la propiedad, las patas niveladoras deben tocar firmemente el piso
15CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
15CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont.)
17AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA
QUÉ NECESITA
•Kit de tubería de cobre para el refrigerador
1/4
de la pared después de la instalación
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL AGUA (cont.)
QUÉ NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresión de 1/4
—para
O bien
4INSTALE LA VÁLVULA DE APAGADO
NOTA:
5APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO
7CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA
de compresión firmemente
Sonidos normales de la operación
¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales
HMMMM
WHOOSH
El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
Antes de solicitar un servicio…
Las patas niveladoras
(una vibración ligera
requieren un ajuste
es normal)
Sonido de zumbido
frecuente
pero el suministro de agua
encender
hacia el refrigerador no ha
•Consulte la sección Instalación del refrigerador
•Consulte la sección
no se cierra sola
necesitan ajuste
El agua tiene
• La luz indicadora del filtro de agua señala lo siguiente:
filtro de agua cambió
Verde = Bien
de color
Naranja = Cambiar pronto
Garantía del Refrigerador. (Para consumidores en los EE.UU.)
Page
Página Web de GE Appliances
Solicite una reparación
Garantías ampliadas
Piezas y accesorios
Póngase en contacto con nosotros
GE Appliances Website
In the U.S.: GEAppliances.com
Schedule Service
Real Life Design Studio
Extended Warranties