Motor Diagnostics / Diagnostics du moteur / Diagnóstico del motor / Motordiagnose / Motordiagnose313316E 73
English
Armature Short Circuit
SpinTest
Quickly turn motor fan by hand.
There should not be electrical
shorts and fan should coast
twoor three revolutions before
stopping. Iffan does not spin
freely, armature is shorted.
Replace motor using Motor Kit,
page79.
Armature, Brushes and Motor
Wiring Open Circuit
1 Connect red and black
motor leads together
withtest lead.
2 Turn motor by hand
(approximately two
revolutions per second).
3 If there is an uneven
resistance or no resistance,
replace motor using Motor
Kit, page 79.
Français
Essaie de rotation pour vérifier
la présence d’un court-circuit
sur l’induit
Faire tourner rapidement
leventilateur du moteur à la main.
Il ne devrait pas yavoir de
court-circuit et le ventilateur
devrait continuer àtourner durant
deux ou troistours avant de
s’arrêter. Si le ventilateur ne
tourne pas librement, cela veut
dire que l’induit est en court-circuit.
Remplacer le moteur avec unkit
moteur, page 79.
Circuit ouvert de l’induit, des
balais et du câblage moteur
1 Raccorder ensemble lesfils
noirs et rouges du moteur
avec un fil de test.
2 Tourner le moteur
à la main (à la vitesse
d’environ deux tours
parseconde).
3 Remplacer le moteur par
lekit moteur, page 79, s’il y
a une résistance irrégulière
ou en cas d’absence de
résistance.
Español
Prueba de giro de cortocircuito
del inducido
Gire rápidamente el ventilador
delmotor a mano. No deben
producirse cortocircuitos eléctricos
y el ventilador debe girar dos
otres revoluciones antes de
pararse. Si el ventilador no gira
libremente, el inducido está en
cortocircuito. Cambie el motor
utilizando el Kit del motor,
página 79.
Prueba de circuito abierto en
elinducido, las escobillas
yel cableado del motor
1 Conecte los hilos rojo y
negro del motor por medio
de un cable de prueba.
2 Haga girar a mano el motor
(aproximadamente dos
revoluciones por segundo).
3 Si se observa una resistencia
irregular o no ofrece
resistencia, cambie el motor
utilizando el Kit del motor,
página 79.
Nederlands
Kortsluitingsdraaitest voor
hetanker
Draai de motorwaaier snel met
dehand rond. Er mogen geen
elektrische kortsluitingen zijn
ende waaier moet nog twee of
drie omwentelingen vrij draaien
voordat hij stopt. Als de waaier
niet vrij uitloopt, zit er kortsluiting
in het anker. Vervang de motor
met behulp van de Motorset,
zieblz. 79.
Open-circuittest van het anker,
de borstels en de
motorbedrading
1 Verbind de rode en de
zwarte motordraad door met
behulp van een testdraad.
2 Draai de waaier van de
motor handmatig rond (met
een snelheid van ongeveer
twee omwentelingen per
seconde).
3 Voelt u ongelijkmatige
weerstand, of geen
weerstand, vervang dan
demotor met behulp van
deMotorset, zie blz. 79.
Deutsch
Anker-Kurzschlussprüfung
Lüfterflügel mit der Hand schnell
drehen. Es dürfen keine
Kurzschlüsse vorhanden sein,
und der Lüfterflügel sollte noch
zwei bis drei Umdrehungen weiter
laufen, bevor er zum Stillstand
kommt. Wenn sich der Lüfterflügel
nicht frei dreht, ist der Anker
kurzgeschlossen. Den Motor
mitHilfe des Motorsatzes
austauschen, Seite 79.
Durchgängigkeitstest für Anker,
Bürsten und Motorwicklung
1 Rotes und schwarzes
Motorkabel mit dem
Testkabel verbinden.
2 Motor mit der Hand drehen
(ca. zwei Umdrehungen
proSekunde).
3 Bei ungleichmäßigem
oderkeinem Widerstand
den Motor mit Hilfe des
Motorsatzes austauschen,
Seite 79.