Heath Zenith 598-1116-10 operating instructions Caracteristicas, Calibraciones DEL Código

Models: 598-1116-10

1 40
Download 40 pages 48.21 Kb
Page 13
Image 13

Productos a control remoto

Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control remoto. Todos los productos funcionan basándose en el mismo principio y usan la misma información para la calibración del código. Por favor lea todas las instrucciones y tome en cuenta cualquier información específica relativa a su producto en particular.

ADVERTENCIAS:

. PARA USO SÓLO con bombillas incandescentes o halógenas de 120 voltios.

. NO LO USE con bombillas fluorescentes, electrodomésticos, fuentes de energía, alumbrado con bajo voltaje ni con ningún otro aparato eléctrico.

Este manual sirve para los siguientes productos:

• Transmisores

• Receptores

– Control remoto

– Convertidor enchufa-

– Interruptor A añadible

ble para usarse bajo

– Interruptor de entrada

techo

– Detector inalámbrico de mov-

– Convertidor del zócalo

imiento para uso interior

de la lámpara

– Detector inalámbrico de mov-

– Reflector

imiento para uso exterior

 

CARACTERISTICAS

Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.

Distancia de operación: hasta 100 pies.

LoscontrolesinalámbricosHeath®/Zenith para el alumbradoes- tándiseñadosparatrabajarjuntos.Simplementedeterminecual transmisor(es) le gustaría que controlen tal(es) receptor(es) y fije la calibración del código para emparejar.

olñ

CALIBRACIONES DEL CÓDIGO

Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re- querirán ningún cambio en la calibración del código. Para que funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben tener la misma calibración de código y de grupo. Los interrupto- res del 1 al 3 fijan el código. El interruptor 4 fija el grupo (A o B). Vea en la página 14 la ubicación de los interruptores.

Ejemplo 1 - Calibraciones del código, sistema 1

(calibración de fábrica)

 

Controles del

 

 

Controles del lado

 

lado izquierdo:

DIM

DIM

derecho: Controla un

Controla un juego de

juego de receptores

 

 

receptor(es) del gru-

ON

ON

del grupo “A” o gru-

 

po “A” o grupo “B”

 

 

po “B”

 

 

OFF

OFF

 

 

Código del transmisor(es)/

Código del transmisor(es)/

 

receptor(es)

 

 

receptor(es)

 

Grupo “A”

 

 

Grupo “B”

(

– Indica la posición del interruptor)

 

Ejemplo 2 - Calibraciones del código, sistema 2

Nota:Cuandooperemásdeunsistemaindependientementeelunodel otro, fije cada sistema con un código diferente. Hay 8 códigos disponi- bles al cambiar las calibraciones de los interruptores del 1 al 3.

Código del

Código del

espa

receptor(es)

transmisor(es)

Grupo “A”

Interruptor del grupo

 

 

(Selección Grupo “A” mostrada)

Ejemplo 3 - Calibraciones del código con un

único transmisor

Cuando se use un transmisor de sólo un grupo (ejemplo: Transmisor de puerta, interruptor “A” añadible, detector remoto de movimiento) las calibraciones de código y grupo deben emparejar con los receptor(es) para que el sistema funcione correctamente.

Código del

Código del detector

receptor(es)

remoto de movimiento

Grupo “A”

Grupo “A”

Nota: Esta calibración funcionará independientemente de los ejem- plos uno y dos porque la calibración del código es diferente. Nota: El código puede también cambiarse para reducir los proble- mas de interferencia que vienen de otros productos inalámbricos. (ejemplo: Teléfonos inalámbricos, abridores de puertas de garajes, etc.) Para más información vea Guía de Análisis de Averías.

© 2007 HeathCo LLC

13

598-1116-10 S

Page 13
Image 13
Heath Zenith 598-1116-10 Caracteristicas, Calibraciones DEL Código, Ejemplo 1 Calibraciones del código, sistema