Manuals
/
Hitachi
/
Power Tools
/
Saw
Hitachi
C10RA2 instruction manual
Models:
C10RA2
1
81
85
85
Download
85 pages
60.42 Kb
78
79
80
81
82
83
84
85
<
>
Specification
Install
Replacement Parts
Maintenance
Issued by Sinagawa Intercity Tower A
Assembly Procedures
Meanings Of Signal Words
Adjustment
Frequently clean the saw blade guard
How to
Page 81
Image 81
Page 80
Page 82
Page 81
Image 81
Page 80
Page 82
Contents
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
TABLE DES MATIERES
CONTENTS
ÍNDICE
English
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS
2. ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARITING TOOL
15. ALWAYS USE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY WHEN OPERATING THIS TOOL
Specific Safety Rules for Use of this Power Tool
DO’s
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL
NEVER VIOLATE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL
DON’Ts
USE PROPER EXTENSION CORD
REPLACEMENT PARTS
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS OF THIS TOOL
GROUNDING INSTRUCTIONS
NAME OF PARTS
OPERATION AND MAINTENANCE
SPECIFICATIONS
UNPACKING
APPLICATIONS
PREPARATION BEFORE OPERATION
1. Installation
1. Assembly of Handle Bar
ASSEMBLY PROCEDURES
2. Installing of Rip Fence
3. Assembly of Miter Gauge
5. Mounting Table Insert
4. Mounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly
ADJUSTMENT
7. Assembly of Table Saw Stand Optional Accessory
1. Adjustment of saw blade parallel to miter gauge groove
Fig. 13-b
2. Adjusting 90 and 45 positive stops
Fig. 13-c
Fig. 14-a
Fig. 15-a
3. Adjustment of rip fence
Fig. 15-b
Fig. 16-a
4. Adjustment of pointer
BEFORE USING
5. Adjustment of Miter Gauge
1. Make sure the switch is turned OFF
6. Check the Power Receptacle
4. Confirm that the saw blade is attached securely to the power tool
7. Confirm the tool’s power cord is not damaged
1. Switch operation
3. Raising and lowering saw blade
4. Saw Blade Tilting Operation
5. Rip Fence Operation
WARNINGS ON OPERATION
OPERATING INSTRUCTIONS
6. Miter Gauge Operation
2. Bevel Ripping
1. Ripping
4. Cross Cutting
3. Ripping small pieces
5. Bevel Ripping
6. Mitering
8. Work Helpers
7. Compound Mitering
Mounting the dado blade set
9. Dado Cutting
SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Mounting the saw blade
2. Dismounting the saw blade
8. Cleaning
5. Frequently clean the saw blade guard
2. Inspecting the carbon brushes Fig. 35 and Fig
3. Inspecting the mounting screws
SERVICE AND REPAIRS
INFORMATIONS IMPORTANTES
SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR
Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique
CHOSES A FAIRE
CHOSES A NE PAS FAIRE
PIECES DE RECHANGE
UTILISATION DUN CORDON DE RALLONGE
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION
DES AUTRES UTILISATEURS DE LOUTIL
INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE
NOM DES PIÈCES
UTILISATION ET ENTRETIEN
Français
SPÉCIFICATIONS
DÉBALLAGE
APPLICATIONS
Français
1. Installation
PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION
1. Montage de la manivelle
MÉTHODES DE MONTAGE
2. Pose du guide pour coupe de fil
3. Montage du guide pour coupe d’onglet
5. Montage de l’insert de table
4. Montage et réglage de l’ensemble de protection de lame de scie
RÉGLAGE
2. Réglage des butées positives à 90 et
Français
3. Réglage du guide pour coupe de fil
4. Réglage du repère
AVANT L’UTILISATION
5. Réglage du guide pour coupe d’onglet
1. Vérifier que l’interrupteur est sur OFF
2. S’assurer que la source d’alimentation convient pour l’oatil
APPLICATION
4. Vérifier que la lame est solidement fixée sur l’outil électrique
5. Vérifier le fonctionnement des protections de lame
3. Soulèvement et abaissement de la lame de scie
2. Dispositif de protection contre les surcharges du moteur
4. Inclinaison de la lame de scie
5. Utilisation du guide pour coupe de fil
6. Utilisation du guide de coupe d’onglet
AVERTISSEMENTS DE FONCTIONNEMENT
1. Coupe de fil
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
3. Coupe de fil de petites pièces
2. Coupe de fil en biseau
4. Coupe de mise à longueur
5. Coupe de mise à longueur en biseau
8. Aides au travail
7. Coupe d’onglet composée
Montage de l’ensemble de lame à rainurer
9. Rainurage
1. Installation de la lame
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME
ENTRETIEN ET INSPECTION
2. Retrait de la lame
3. Inspection des vis de montage
2. Inspecter les balais carbone Fig. 35 et Fig
4. Inspection du bon fonctionnement de la protection de lame de scie
5. Nettoyer fréquemment la protection de lame de scie
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS CLAVE
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Page
LO QUE DEBERÁ HACERSE
LO QUE NO DEBERÁ HACERSE
PIEZAS DE REEMPLAZO
UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO PARA QUE PUEDAN
CONSULTARLAS OTROS QUE DESEEN UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA
NOMENCLATURA DE PARTES
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Español
ESPECIFICACIONES
APLICACIONES
DESEMBALAJE
Perno de 8 ⋅ 20 mm con / arandelas 4 piezas
1. Instalación
PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN
1. Armado del mango de la rueda
PROCEDIMIENTOS DE ARMADO
2. Instalación del tope-guía
3. Armado de la guía de ingletes
5. Montaje del inserto de mesa
4. Montaje y ajuste del conjunto del protector de la hoja de sierra
AJUSTE
6. Codo de montaje conducto de descarga de virutas Accesorio estándar
7. Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional
2. Ajuste de los topes de seguridad a 90 y
Español
3. Ajuste del tope-guía
4. Ajuste del indicador
5. Ajuste de la guía de ingletes
Español
APLICACIONES PRÁCTICAS
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
2. Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motor
3. Elevación y descenso de la hoja de sierra
4. Operación de inclinación de la hoja de sierra
ADVERTENCIAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
5. Operación del tope-guía
6. Operación de la guía de ingletes
1. Aserrado al hilo
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2. Corte al hilo en bisel
3. Corte al hilo de piezas pequeñas
4. Corte transversal
6. Corte de ingletes
5. Corte al hilo en bisel
7. Corte de ingletes compuesto
8. Piezas auxiliares
9. Corte de ranurar
Español
121 mm 4-3/4 debe ser igual para ambos
Español PRECAUCIÓN Preste suma atención durante el corte de ranurar
Montaje del juego de hojas de ranurar
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA
1. Montaje de la hoja de sierra
2. Desmontaje de la hoja de sierra
3. Inspección de los tornillos de montaje
2. Inspeccion las de escobillas Figs. 35 y
4. Inspección del funcionamiento del protector de la hoja
5. Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierra
8. Limpieza
SERVICIO Y REPARACIONES
Page
Page
Page
Page
Hitachi Koki Canada Co
Issued by Sinagawa Intercity Tower A
15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by
3950 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA