Manuals
/
Hitachi
/
Power Tools
/
Saw
Hitachi
C10RA2 instruction manual
Models:
C10RA2
1
84
85
85
Download
85 pages
60.42 Kb
78
79
80
81
82
83
84
85
<
>
Specification
Install
Replacement Parts
Maintenance
Issued by Sinagawa Intercity Tower A
Assembly Procedures
Meanings Of Signal Words
Adjustment
Frequently clean the saw blade guard
How to
Page 84
Image 84
Page 83
Page 85
Page 84
Image 84
Page 83
Page 85
Contents
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
ÍNDICE
English
SAFETY
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS
2. ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARITING TOOL
Specific Safety Rules for Use of this Power Tool
15. ALWAYS USE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY WHEN OPERATING THIS TOOL
DO’s
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL
DON’Ts
NEVER VIOLATE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL
REPLACEMENT PARTS
USE PROPER EXTENSION CORD
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS OF THIS TOOL
GROUNDING INSTRUCTIONS
OPERATION AND MAINTENANCE
NAME OF PARTS
SPECIFICATIONS
APPLICATIONS
UNPACKING
1. Installation
PREPARATION BEFORE OPERATION
ASSEMBLY PROCEDURES
1. Assembly of Handle Bar
2. Installing of Rip Fence
3. Assembly of Miter Gauge
4. Mounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly
5. Mounting Table Insert
ADJUSTMENT
7. Assembly of Table Saw Stand Optional Accessory
1. Adjustment of saw blade parallel to miter gauge groove
2. Adjusting 90 and 45 positive stops
Fig. 13-b
Fig. 13-c
Fig. 14-a
3. Adjustment of rip fence
Fig. 15-a
Fig. 15-b
Fig. 16-a
BEFORE USING
4. Adjustment of pointer
5. Adjustment of Miter Gauge
1. Make sure the switch is turned OFF
4. Confirm that the saw blade is attached securely to the power tool
6. Check the Power Receptacle
7. Confirm the tool’s power cord is not damaged
1. Switch operation
3. Raising and lowering saw blade
4. Saw Blade Tilting Operation
5. Rip Fence Operation
WARNINGS ON OPERATION
OPERATING INSTRUCTIONS
6. Miter Gauge Operation
1. Ripping
2. Bevel Ripping
3. Ripping small pieces
4. Cross Cutting
5. Bevel Ripping
6. Mitering
7. Compound Mitering
8. Work Helpers
9. Dado Cutting
Mounting the dado blade set
MAINTENANCE AND INSPECTION
SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING
1. Mounting the saw blade
2. Dismounting the saw blade
5. Frequently clean the saw blade guard
8. Cleaning
2. Inspecting the carbon brushes Fig. 35 and Fig
3. Inspecting the mounting screws
SERVICE AND REPAIRS
SÉCURITÉ
INFORMATIONS IMPORTANTES
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique
9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR
CHOSES A FAIRE
CHOSES A NE PAS FAIRE
PIECES DE RECHANGE
UTILISATION DUN CORDON DE RALLONGE
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION
DES AUTRES UTILISATEURS DE LOUTIL
INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE
UTILISATION ET ENTRETIEN
NOM DES PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
Français
DÉBALLAGE
APPLICATIONS
Français
PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION
1. Installation
MÉTHODES DE MONTAGE
1. Montage de la manivelle
2. Pose du guide pour coupe de fil
3. Montage du guide pour coupe d’onglet
4. Montage et réglage de l’ensemble de protection de lame de scie
5. Montage de l’insert de table
RÉGLAGE
2. Réglage des butées positives à 90 et
3. Réglage du guide pour coupe de fil
Français
AVANT L’UTILISATION
4. Réglage du repère
5. Réglage du guide pour coupe d’onglet
1. Vérifier que l’interrupteur est sur OFF
APPLICATION
2. S’assurer que la source d’alimentation convient pour l’oatil
4. Vérifier que la lame est solidement fixée sur l’outil électrique
5. Vérifier le fonctionnement des protections de lame
2. Dispositif de protection contre les surcharges du moteur
3. Soulèvement et abaissement de la lame de scie
4. Inclinaison de la lame de scie
5. Utilisation du guide pour coupe de fil
AVERTISSEMENTS DE FONCTIONNEMENT
6. Utilisation du guide de coupe d’onglet
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Coupe de fil
2. Coupe de fil en biseau
3. Coupe de fil de petites pièces
4. Coupe de mise à longueur
5. Coupe de mise à longueur en biseau
7. Coupe d’onglet composée
8. Aides au travail
9. Rainurage
Montage de l’ensemble de lame à rainurer
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME
1. Installation de la lame
ENTRETIEN ET INSPECTION
2. Retrait de la lame
2. Inspecter les balais carbone Fig. 35 et Fig
3. Inspection des vis de montage
4. Inspection du bon fonctionnement de la protection de lame de scie
5. Nettoyer fréquemment la protection de lame de scie
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS
SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS CLAVE
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Page
LO QUE DEBERÁ HACERSE
LO QUE NO DEBERÁ HACERSE
PIEZAS DE REEMPLAZO
UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO PARA QUE PUEDAN
CONSULTARLAS OTROS QUE DESEEN UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOMENCLATURA DE PARTES
ESPECIFICACIONES
Español
APLICACIONES
DESEMBALAJE
Perno de 8 ⋅ 20 mm con / arandelas 4 piezas
PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN
1. Instalación
PROCEDIMIENTOS DE ARMADO
1. Armado del mango de la rueda
2. Instalación del tope-guía
3. Armado de la guía de ingletes
4. Montaje y ajuste del conjunto del protector de la hoja de sierra
5. Montaje del inserto de mesa
AJUSTE
6. Codo de montaje conducto de descarga de virutas Accesorio estándar
7. Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional
2. Ajuste de los topes de seguridad a 90 y
3. Ajuste del tope-guía
Español
4. Ajuste del indicador
5. Ajuste de la guía de ingletes
Español
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
APLICACIONES PRÁCTICAS
2. Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motor
3. Elevación y descenso de la hoja de sierra
4. Operación de inclinación de la hoja de sierra
ADVERTENCIAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
5. Operación del tope-guía
6. Operación de la guía de ingletes
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Aserrado al hilo
2. Corte al hilo en bisel
3. Corte al hilo de piezas pequeñas
4. Corte transversal
5. Corte al hilo en bisel
6. Corte de ingletes
7. Corte de ingletes compuesto
8. Piezas auxiliares
9. Corte de ranurar
Español
121 mm 4-3/4 debe ser igual para ambos
Montaje del juego de hojas de ranurar
Español PRECAUCIÓN Preste suma atención durante el corte de ranurar
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
1. Montaje de la hoja de sierra
2. Desmontaje de la hoja de sierra
2. Inspeccion las de escobillas Figs. 35 y
3. Inspección de los tornillos de montaje
4. Inspección del funcionamiento del protector de la hoja
5. Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierra
SERVICIO Y REPARACIONES
8. Limpieza
Page
Page
Page
Page
Issued by Sinagawa Intercity Tower A
Hitachi Koki Canada Co
15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by
3950 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA