Manuals
/
Hitachi
/
Power Tools
/
Saw
Hitachi
C10RA2 instruction manual
Models:
C10RA2
1
82
85
85
Download
85 pages
60.42 Kb
78
79
80
81
82
83
84
85
<
>
Specs
Install
Replacement Parts
Maintenance
Issued by Sinagawa Intercity Tower A
Assembly Procedures
Meanings Of Signal Words
Adjustment
Frequently clean the saw blade guard
How to
Page 82
Image 82
Page 81
Page 83
Page 82
Image 82
Page 81
Page 83
Contents
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
ÍNDICE
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS
SAFETY
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
2. ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARITING TOOL
DO’s
Specific Safety Rules for Use of this Power Tool
15. ALWAYS USE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY WHEN OPERATING THIS TOOL
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL
DON’Ts
NEVER VIOLATE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL
REPLACEMENT PARTS
USE PROPER EXTENSION CORD
OTHER USERS OF THIS TOOL
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO
GROUNDING INSTRUCTIONS
OPERATION AND MAINTENANCE
NAME OF PARTS
SPECIFICATIONS
APPLICATIONS
UNPACKING
1. Installation
PREPARATION BEFORE OPERATION
2. Installing of Rip Fence
ASSEMBLY PROCEDURES
1. Assembly of Handle Bar
3. Assembly of Miter Gauge
4. Mounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly
5. Mounting Table Insert
7. Assembly of Table Saw Stand Optional Accessory
ADJUSTMENT
1. Adjustment of saw blade parallel to miter gauge groove
Fig. 13-c
2. Adjusting 90 and 45 positive stops
Fig. 13-b
Fig. 14-a
Fig. 15-b
3. Adjustment of rip fence
Fig. 15-a
Fig. 16-a
5. Adjustment of Miter Gauge
BEFORE USING
4. Adjustment of pointer
1. Make sure the switch is turned OFF
7. Confirm the tool’s power cord is not damaged
4. Confirm that the saw blade is attached securely to the power tool
6. Check the Power Receptacle
1. Switch operation
4. Saw Blade Tilting Operation
3. Raising and lowering saw blade
5. Rip Fence Operation
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNINGS ON OPERATION
6. Miter Gauge Operation
1. Ripping
2. Bevel Ripping
5. Bevel Ripping
3. Ripping small pieces
4. Cross Cutting
6. Mitering
7. Compound Mitering
8. Work Helpers
9. Dado Cutting
Mounting the dado blade set
1. Mounting the saw blade
MAINTENANCE AND INSPECTION
SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING
2. Dismounting the saw blade
2. Inspecting the carbon brushes Fig. 35 and Fig
5. Frequently clean the saw blade guard
8. Cleaning
3. Inspecting the mounting screws
SERVICE AND REPAIRS
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ
INFORMATIONS IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique
9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR
CHOSES A FAIRE
CHOSES A NE PAS FAIRE
UTILISATION DUN CORDON DE RALLONGE
PIECES DE RECHANGE
AVERTISSEMENT
DES AUTRES UTILISATEURS DE LOUTIL
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION
INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE
UTILISATION ET ENTRETIEN
NOM DES PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
Français
APPLICATIONS
DÉBALLAGE
Français
PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION
1. Installation
2. Pose du guide pour coupe de fil
MÉTHODES DE MONTAGE
1. Montage de la manivelle
3. Montage du guide pour coupe d’onglet
4. Montage et réglage de l’ensemble de protection de lame de scie
5. Montage de l’insert de table
RÉGLAGE
2. Réglage des butées positives à 90 et
3. Réglage du guide pour coupe de fil
Français
5. Réglage du guide pour coupe d’onglet
AVANT L’UTILISATION
4. Réglage du repère
1. Vérifier que l’interrupteur est sur OFF
4. Vérifier que la lame est solidement fixée sur l’outil électrique
APPLICATION
2. S’assurer que la source d’alimentation convient pour l’oatil
5. Vérifier le fonctionnement des protections de lame
4. Inclinaison de la lame de scie
2. Dispositif de protection contre les surcharges du moteur
3. Soulèvement et abaissement de la lame de scie
5. Utilisation du guide pour coupe de fil
AVERTISSEMENTS DE FONCTIONNEMENT
6. Utilisation du guide de coupe d’onglet
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Coupe de fil
4. Coupe de mise à longueur
2. Coupe de fil en biseau
3. Coupe de fil de petites pièces
5. Coupe de mise à longueur en biseau
7. Coupe d’onglet composée
8. Aides au travail
9. Rainurage
Montage de l’ensemble de lame à rainurer
ENTRETIEN ET INSPECTION
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME
1. Installation de la lame
2. Retrait de la lame
4. Inspection du bon fonctionnement de la protection de lame de scie
2. Inspecter les balais carbone Fig. 35 et Fig
3. Inspection des vis de montage
5. Nettoyer fréquemment la protection de lame de scie
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS CLAVE
SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Page
LO QUE DEBERÁ HACERSE
LO QUE NO DEBERÁ HACERSE
UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR
PIEZAS DE REEMPLAZO
ADVERTENCIA
CONSULTARLAS OTROS QUE DESEEN UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO PARA QUE PUEDAN
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
NOMENCLATURA DE PARTES
ESPECIFICACIONES
Español
DESEMBALAJE
APLICACIONES
Perno de 8 ⋅ 20 mm con / arandelas 4 piezas
PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN
1. Instalación
2. Instalación del tope-guía
PROCEDIMIENTOS DE ARMADO
1. Armado del mango de la rueda
3. Armado de la guía de ingletes
4. Montaje y ajuste del conjunto del protector de la hoja de sierra
5. Montaje del inserto de mesa
6. Codo de montaje conducto de descarga de virutas Accesorio estándar
AJUSTE
7. Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional
2. Ajuste de los topes de seguridad a 90 y
3. Ajuste del tope-guía
Español
5. Ajuste de la guía de ingletes
4. Ajuste del indicador
Español
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
APLICACIONES PRÁCTICAS
3. Elevación y descenso de la hoja de sierra
2. Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motor
4. Operación de inclinación de la hoja de sierra
5. Operación del tope-guía
ADVERTENCIAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
6. Operación de la guía de ingletes
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Aserrado al hilo
3. Corte al hilo de piezas pequeñas
2. Corte al hilo en bisel
4. Corte transversal
7. Corte de ingletes compuesto
5. Corte al hilo en bisel
6. Corte de ingletes
8. Piezas auxiliares
Español
9. Corte de ranurar
121 mm 4-3/4 debe ser igual para ambos
Montaje del juego de hojas de ranurar
Español PRECAUCIÓN Preste suma atención durante el corte de ranurar
1. Montaje de la hoja de sierra
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
2. Desmontaje de la hoja de sierra
4. Inspección del funcionamiento del protector de la hoja
2. Inspeccion las de escobillas Figs. 35 y
3. Inspección de los tornillos de montaje
5. Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierra
SERVICIO Y REPARACIONES
8. Limpieza
Page
Page
Page
Page
15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by
Issued by Sinagawa Intercity Tower A
Hitachi Koki Canada Co
3950 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA