Manuals
/
Hitachi
/
Power Tools
/
Saw
Hitachi
C10RA2 instruction manual
Models:
C10RA2
1
83
85
85
Download
85 pages
60.42 Kb
78
79
80
81
82
83
84
85
<
>
Specifications
Install
Replacement Parts
Maintenance
Issued by Sinagawa Intercity Tower A
Assembly Procedures
Meanings Of Signal Words
Adjustment
Frequently clean the saw blade guard
How to
Page 83
Image 83
Page 82
Page 84
Page 83
Image 83
Page 82
Page 84
Contents
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
English
CONTENTS
TABLE DES MATIERES
ÍNDICE
2. ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARITING TOOL
SAFETY
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING ALL POWER TOOLS
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL
Specific Safety Rules for Use of this Power Tool
15. ALWAYS USE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY WHEN OPERATING THIS TOOL
DO’s
NEVER VIOLATE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL
DON’Ts
USE PROPER EXTENSION CORD
REPLACEMENT PARTS
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS OF THIS TOOL
NAME OF PARTS
OPERATION AND MAINTENANCE
SPECIFICATIONS
UNPACKING
APPLICATIONS
PREPARATION BEFORE OPERATION
1. Installation
3. Assembly of Miter Gauge
ASSEMBLY PROCEDURES
1. Assembly of Handle Bar
2. Installing of Rip Fence
5. Mounting Table Insert
4. Mounting and adjusting Saw Blade Guard Assembly
1. Adjustment of saw blade parallel to miter gauge groove
ADJUSTMENT
7. Assembly of Table Saw Stand Optional Accessory
Fig. 14-a
2. Adjusting 90 and 45 positive stops
Fig. 13-b
Fig. 13-c
Fig. 16-a
3. Adjustment of rip fence
Fig. 15-a
Fig. 15-b
1. Make sure the switch is turned OFF
BEFORE USING
4. Adjustment of pointer
5. Adjustment of Miter Gauge
1. Switch operation
4. Confirm that the saw blade is attached securely to the power tool
6. Check the Power Receptacle
7. Confirm the tool’s power cord is not damaged
5. Rip Fence Operation
3. Raising and lowering saw blade
4. Saw Blade Tilting Operation
6. Miter Gauge Operation
WARNINGS ON OPERATION
OPERATING INSTRUCTIONS
2. Bevel Ripping
1. Ripping
6. Mitering
3. Ripping small pieces
4. Cross Cutting
5. Bevel Ripping
8. Work Helpers
7. Compound Mitering
Mounting the dado blade set
9. Dado Cutting
2. Dismounting the saw blade
MAINTENANCE AND INSPECTION
SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING
1. Mounting the saw blade
3. Inspecting the mounting screws
5. Frequently clean the saw blade guard
8. Cleaning
2. Inspecting the carbon brushes Fig. 35 and Fig
SERVICE AND REPAIRS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
SÉCURITÉ
INFORMATIONS IMPORTANTES
SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
9. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION PENDANT LE TRAVAIL POUR
Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique
CHOSES A FAIRE
CHOSES A NE PAS FAIRE
AVERTISSEMENT
PIECES DE RECHANGE
UTILISATION DUN CORDON DE RALLONGE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA MASSE
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION
DES AUTRES UTILISATEURS DE LOUTIL
NOM DES PIÈCES
UTILISATION ET ENTRETIEN
Français
SPÉCIFICATIONS
Français
DÉBALLAGE
APPLICATIONS
1. Installation
PRÉPARATION AVANT L’UTILISATION
3. Montage du guide pour coupe d’onglet
MÉTHODES DE MONTAGE
1. Montage de la manivelle
2. Pose du guide pour coupe de fil
5. Montage de l’insert de table
4. Montage et réglage de l’ensemble de protection de lame de scie
RÉGLAGE
2. Réglage des butées positives à 90 et
Français
3. Réglage du guide pour coupe de fil
1. Vérifier que l’interrupteur est sur OFF
AVANT L’UTILISATION
4. Réglage du repère
5. Réglage du guide pour coupe d’onglet
5. Vérifier le fonctionnement des protections de lame
APPLICATION
2. S’assurer que la source d’alimentation convient pour l’oatil
4. Vérifier que la lame est solidement fixée sur l’outil électrique
5. Utilisation du guide pour coupe de fil
2. Dispositif de protection contre les surcharges du moteur
3. Soulèvement et abaissement de la lame de scie
4. Inclinaison de la lame de scie
6. Utilisation du guide de coupe d’onglet
AVERTISSEMENTS DE FONCTIONNEMENT
1. Coupe de fil
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
5. Coupe de mise à longueur en biseau
2. Coupe de fil en biseau
3. Coupe de fil de petites pièces
4. Coupe de mise à longueur
8. Aides au travail
7. Coupe d’onglet composée
Montage de l’ensemble de lame à rainurer
9. Rainurage
2. Retrait de la lame
INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME
1. Installation de la lame
ENTRETIEN ET INSPECTION
5. Nettoyer fréquemment la protection de lame de scie
2. Inspecter les balais carbone Fig. 35 et Fig
3. Inspection des vis de montage
4. Inspection du bon fonctionnement de la protection de lame de scie
SERVICE APRÈS-VENTE ET RÉPARATIONS
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS CLAVE
Page
LO QUE DEBERÁ HACERSE
LO QUE NO DEBERÁ HACERSE
ADVERTENCIA
PIEZAS DE REEMPLAZO
UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO PARA QUE PUEDAN
CONSULTARLAS OTROS QUE DESEEN UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA
NOMENCLATURA DE PARTES
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Español
ESPECIFICACIONES
Perno de 8 ⋅ 20 mm con / arandelas 4 piezas
APLICACIONES
DESEMBALAJE
1. Instalación
PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN
3. Armado de la guía de ingletes
PROCEDIMIENTOS DE ARMADO
1. Armado del mango de la rueda
2. Instalación del tope-guía
5. Montaje del inserto de mesa
4. Montaje y ajuste del conjunto del protector de la hoja de sierra
7. Armado del soporte de la sierra de mesa accesorio opcional
AJUSTE
6. Codo de montaje conducto de descarga de virutas Accesorio estándar
2. Ajuste de los topes de seguridad a 90 y
Español
3. Ajuste del tope-guía
Español
4. Ajuste del indicador
5. Ajuste de la guía de ingletes
APLICACIONES PRÁCTICAS
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4. Operación de inclinación de la hoja de sierra
2. Dispositivo de protección contra la sobrecarga del motor
3. Elevación y descenso de la hoja de sierra
6. Operación de la guía de ingletes
ADVERTENCIAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
5. Operación del tope-guía
1. Aserrado al hilo
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
4. Corte transversal
2. Corte al hilo en bisel
3. Corte al hilo de piezas pequeñas
8. Piezas auxiliares
5. Corte al hilo en bisel
6. Corte de ingletes
7. Corte de ingletes compuesto
121 mm 4-3/4 debe ser igual para ambos
9. Corte de ranurar
Español
Español PRECAUCIÓN Preste suma atención durante el corte de ranurar
Montaje del juego de hojas de ranurar
2. Desmontaje de la hoja de sierra
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
1. Montaje de la hoja de sierra
5. Limpie frecuentemente el protector de la hoja de sierra
2. Inspeccion las de escobillas Figs. 35 y
3. Inspección de los tornillos de montaje
4. Inspección del funcionamiento del protector de la hoja
8. Limpieza
SERVICIO Y REPARACIONES
Page
Page
Page
Page
3950 Steve Reynolds Blvd Norcross, GA
Issued by Sinagawa Intercity Tower A
Hitachi Koki Canada Co
15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by