НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом использования электротепловентилятора прочитайте все необходимые технические требования. Сохраните данную инструкцию по эксплуатации.

1.Электротепловентилятор должен находиться под присмотром, если он используется и смонтирован в непосредственной близости от детей.

2.Запрещается пользоваться электротепловентилятором на открытом воздухе.

3.Используйте электротепловентилятор, только когда он устано- влен в соответствии с этой инструкцией по эксплуатации. Устанавливайте электротепловентилятор вертикально на прямую стену. Обязательно соблюдайте заданные безопасные расстояния, указанные на рис. 1 и 2, а также следуйте правилам техники безопасности, действующие в соответствующей стране. Не устанавливайте электротепловентилятор на горючие или неустойчивые поверхности (например, деревянные или пласт- массовые поверхности) или под покрывалом. Опасность пожара!

4.Полностью размотайте кабель сетевого питания. Неразмотанный полностью кабель может явиться причиной перегрева или пожара. Не прикасайтесь к кабелю сетевого питания мокрыми руками. Проверьте, чтобы на сетевом кабеле не находились предметы, и чтобы он не соприкасался с горячими деталями. Укладывайте сетевой кабель так, чтобы не было возможности споткнуться, и была легко доступна штепсельная вилка.

5.Не используйте удлинительный кабель, монтажную планку с вилками соединителей или бесступенчатый регулятор скорости. Это может привести к перегреву, пожару или поражению электрическим током.

6.Подключайте электротепловентилятор только к однофазной розетке с указанным на заводской табличке напряжением сети.

7.Всегда выключайте электротепловентилятор поворотным выключателем режима работы (2) и всегда полностью вытягивайте штепсельную вилку (11) из розетки, если вы не пользуйтесь электротепловентилятором. Дайте ему 30 минут остыть, перед тем, как прикоснуться к нему, передвинуть его или осуществить чистку. Не дергайте за кабель сетевого питания, чтобы выдернуть штепсельную вилку. Прикасайтесь к электротепловентилятору только сухими руками.

8.Не используйте электротепловентилятор вблизи легко воспламеняемых газов или веществ, таких как растворители, лаки, клей и т.п.

9.Не устанавливайте электротепловентилятор непосредственно под розеткой.

10.Не устанавливайте и не используйте электротепловентилятор в непосредственной близости от ванны, душа или плавательного бассейна (рис. 1).

11.Запрещается использовать электротепловентилятор в транспортных средствах любого вида (например, строительных машинах, лифтах, жилых прицепах, автомобилях, кабинах) и схожих замкнутых пространствах.

РУССКИЙ

12.Осторожно: Во время работы электротепловентилятор нагревается. Устанавливайте электротепловентилятор так, чтобы избегать случайных прикосновений к нему. Опасность получения ожогов! После выключения электротепловентилятора дайте ему остыть не менее 30 минут, прежде чем прикасаться к нему.

13.Для сушки вешайте на полотенцедержатель только предметы одежды, полотенца или схожие текстильные изделия, которые были помыты водой, а не воспламеняющимися жидкостями. Опасность пожара!

14.Содержите электротепловентилятор в чистоте. Перед эксплуатацией электротепловентилятора убедитесь, что отверстия для поступления (9) и выхода воздуха (10) открыты. В отверстие для поступления (9) и выхода воздуха (10) не должно попадать предметов. Не накрывайте электротепловентилятор

(символ ( ) на боку электротепловентилятора). Это может привести к перегреву, пожару или поражению электрическим током.

15.Не погружайте электротепловентилятор в воду или другие жидкости и не разливайте над прибором и не наливайте в отверстие для поступления (9) и выхода воздуха (10) воду или другие жидкости.

16.Регулярно производите чистку электротепловентилятора, следуя при этом руководству по проведению чистки.

17.Электротепловентилятор можно использовать только в соответствии с указаниями, приведенными в данной инструкции по эксплуатации. В случае несоблюдения этих указаний возможны травмы, пожар, удар электрическим током или неисправности прибора.

18.Электротепловентилятор предназначен исключительно для частного использования во внутренних помещениях, но не для промышленного использования.

19.В случае повреждения сетевого кабеля электротепловентилятора во избежание ущерба для его замены необходимо обратиться к производителю или в имеющую от производителя разрешение на проведение такого рода работ мастерскую или к квалифицированному специалисту.

20.Запрещается включать электротепловентилятор при его повреждении или появлении повреждений, а также при его неправильной работе. Вытащите сетевую штепсельную вилку из розетки.

КОНСТРУКЦИЯ

1.контрольная сигнальная лампочка режима работы

2.поворотный выключатель режима работы

3.(O) ВЫКЛ

4.теплый воздух 1000 Вт

5.горячий воздух 2000 Вт

6.поворотный выключатель термостата

7.температура помещения около + 5 °C - + 8 °C ( )

65

Page 65
Image 65
Honeywell BH-777FTE manual do utilizador Необходимые Меры Безопасности, Конструкция

BH-777FTE specifications

The Honeywell BH-777FTE is a state-of-the-art wireless multisensor device that combines fire detection, carbon monoxide detection, and an integrated temperature sensor into a single, compact unit. Designed for residential and commercial applications, this device represents the pinnacle of safety technology, offering unparalleled protection against multiple hazards.

One of the standout features of the BH-777FTE is its advanced sensing technology. It utilizes a sophisticated photoelectric smoke sensor, which is highly sensitive to slow-smoldering fires, making it ideal for detecting common household fire risks. This type of sensor reduces false alarms, providing peace of mind without the nuisance of unnecessary alerts.

In addition to smoke detection, the BH-777FTE integrates a carbon monoxide sensor, crucial for detecting this colorless, odorless gas that can be deadly in high concentrations. The device is equipped with an electrochemical sensor, which is known for its accuracy and reliability in measuring CO levels, ensuring timely alerts when dangerous concentrations are detected.

Temperature monitoring is another key aspect of the BH-777FTE. The integrated temperature sensor continuously tracks ambient temperature levels and can provide valuable data for monitoring environmental conditions. This feature enhances safety by detecting rapid increases in temperature that could signify a fire outbreak.

Connectivity is a fundamental aspect of the BH-777FTE. The device utilizes Honeywell's advanced wireless communication technology, allowing it to integrate seamlessly into existing security systems. With its ability to connect to a central monitoring station, users can receive real-time alerts on their smartphones or other connected devices, ensuring they are always informed about their safety status.

The design of the BH-777FTE emphasizes ease of installation and user-friendliness. Its compact size allows for versatile placement within any environment, while the intuitive interface makes it accessible for users of all technical backgrounds. Battery life is optimized, allowing for long-term operation without the need for frequent replacements.

The Honeywell BH-777FTE exemplifies a holistic approach to safety, incorporating various detection technologies into a single device. With its advanced sensors, wireless capabilities, and user-friendly design, it is an essential component in any safety-conscious home or workplace.