8
2
3 1
English
Franç ais
Italiano
Españ ol
Portuguê s
Load Tray 2. (For information about loading other trays, see the use guide on the
Chargement du bac 2. (Pour plus d'informations sur le chargement des autres bacs,
1)Retirez complètement le bac 2 de l'imprimante.
Caricamento del vassoio 2. (Per informazioni sul caricamento degli altri vassoi, consultare la guida per l'uso disponibile sul
Cargue la bandeja 2. (Para obtener información sobre cómo cargar las demás bandejas, consulte la guía de uso del
Carregue a bandeja 2. (Para obter informações sobre o carregamento de outras bandejas, consulte o guia de utilização no
2)Pinch the release on the left guide and slide the guides to the correct paper size. 3) Pinch the release on the rear paper guide and slide it to the correct paper size.
2)Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les guides sur le format adéquat. 3) Pincez le levier de verrouillage du guide de papier arrière et positionnez ce dernier sur le format adéquat.
2)Premere il dispositivo di rilascio della guida sinistra e far scorrere le guide fino al formato corretto della carta. 3) Premere il dispositivo di rilascio sulla guida posteriore della carta e farla scorrere fino al formato corretto della carta.
2)Apriete la palanca de liberación de la guía izquierda y deslice las guías hasta ajustarlas al tamaño de papel adecuado. 3) Apriete la palanca de liberación de la guía posterior y deslícela hasta ajustarla al tamaño de papel adecuado.
2)Aperte a trava de liberação da guia esquerda e deslize as guias até o tamanho de papel correto. 3) Aperte a trava de liberação na guia de papel traseira e
9