AVISO: SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL JUEGO DE EMPALME.
• Cuando se utilicen empalmes de alambres, siga uno de |
estos procedimientos: |
• Una a tope los alambres con conectores |
equivalentes, del tamaño adecuado y correctamente |
plegados. Aísle e impermeabilice cada junta con tubo de |
contracción por calor con un sellador autocontenido. |
! PELIGRO |
Maquinaria Peligrosa |
NO PONGA LAS MANOS EN LA SUCCIÓN DE LA BOMBA MIENTRAS VERIFICA LA ROTACIÓN DEL MOTOR. EL HACERLO PODRÍA CAUSAR GRAVES LESIONES PERSONALES.
Aplique calor en forma uniforme con un soplete hasta |
sellar adecuadamente. |
O
• Utilice aisladores plásticos y una camisa de |
empaquetadura de neopreno con conectores |
de tamaño adecuado y plegados correctamente. Coloque |
una tapa y empaquetadura en cada extremo del alambre, |
centre la caja del aislador sobre el empalme, inserte la |
AVISO: NO CAMBIE LOS CONDUCTORES DE POTENCIA PRIMARIA QUE LLEGAN A UN PANEL DE CONTROL DOBLE TRIFÁSICO. ESTO INVERTIRÁ LA ROTACIÓN DE AMBAS BOMBAS.
•Si la rotación del (de los) motor(es) trifásico(s) es al revés, invierta los dos conductores del cable de alimentación en el panel de control de la bomba.
camisa en la caja lo más posible, apriete las tapas con |
la mano. |
• En el caso de conductores múltiples, escalone las juntas. |
ADVERTENCIA
Maquinaria Peligrosa
LOS DISPOSITIVOS DE DETECCIÓN DE RECALENTAMIENTO/ SOBRECORRIENTE DEL MOTOR REARRANCAN
ADVERTENCIA
LA FALLA DE CONECTAR A TIERRA PERMANENTEMENTE LA BOMBA,
AUTOMÁTICAMENTE EL MOTOR EN FORMA INESPERADA Y SIN
Tensión EL MOTOR Y LOS CONTROLES, Peligrosa
ANTES DE CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA, PUEDE CAUSAR CHOQUES, QUEMADURAS O LA MUERTE.
Operación
• Si la unidad ha estado almacenada durante un período |
prolongado, verifique el nivel de aceite en el motor y en la |
cámara de sello para asegurar que estén llenos, utilizando los |
siguientes procedimientos: |
• Cubierta del motor – Con la bomba en la posición vertical, |
quite el tapón de llenado de aceite (358E), teniendo |
cuidado de que no entre nada al motor. El nivel de aceite |
debe estar por encima del extremo superior del motor, con |
el llenado de aceite correcto en la forma requerida. NO |
llene demasiado. |
• Conjuntos de casquillos para el paso de cables - Retorsione |
los casquillos de los cables de potencia y de los sensores a |
ADVERTENCIA. ESTO PUEDE
PRODUCIR GRAVES LESIONES
PERSONALES.
•Después de instalar la bomba en el área de contención, con inmersión adecuada, abra completamente la válvula de descarga. Arranque la unidad utilizando los controles manuales. Si el flujo es apreciablemente menor que el rendimiento nominal, la bomba podría estar obturada con aire. Para expulsar el aire atrapado, avance lentamente la unidad varias veces, empleando los controles manuales.
•Haga que un electricista calificado mida la corriente en la fase única o en las tres fases. Anote estas lecturas en
el espacio incluido en la sección de “INFORMACIÓN DEL PROPIETARIO” de este manual para referencia futura.
•Ahora la unidad está lista para la operación normal. Coloque los controles en la posición automática.
Mantenimiento
los valores dados en el paso 11 de la sección de |
ADVERTENCIA
LA FALLA DE DESCONECTAR Y
“REEMPLAZO DEL CABLE DE |
ALIMENTACIÓN” . |
• Antes de bajar la(s) bomba(s) al área de contención, las |
unidades trifásicas deben hacerse avanzar poco a poco para |
verificar la rotación correcta. Ver la flecha de rotación del |
BLOQUEAR LA CORRIENTE
Tensión ELÉCTRICA ANTES DE INTENTAR
Peligrosa
CUALQUIER MANTENIMIENTO,
PUEDE CAUSAR CHOQUES,
QUEMADURAS O LA MUERTE.
motor en la cubierta del mismo (341). Revise ambas bombas |
en operación doble. |
AVISO: LA TORSIÓN DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR, EL “CONTRAGOLPE”, CAUSARÁ QUE EL MOTOR GIRE EN
LA DIRECCIÓN OPUESTA A LA ROTACIÓN. ASEGURE QUE LA BOMBA ESTÉ ADECUADAMENTE RESTRINGIDA.
ADVERTENCIA
Peligro biológico – puede causar graves lesiones personales.
LA UNIDAD DEBE LAVARSE Y DESINFECTARSE POR DENTRO Y POR FUERA, ANTES DE DARLE SERVICIO.
16