CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS

LE MANUEL ET SUR LA POMPE.

LE PRÉSENT MANUEL A POUR BUT DE

FACILITER L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE LA POMPE ET DOIT ÊTRE CONSERVÉ PRÈS DE CELLE-CI.

DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES

Le modèle 3885 est une pompe à effluents submersible, à orifice de refoulement de 2 po NPT, permettant le passage des solides de 19 mm (34 po). Le 3886 est une pompe à eaux d’égout submersible laissant passer les solides de 50 mm

(2 po). Le 3887 est une pompe à eaux d’égout submersible,

àorifice de refoulement à bride de 2 po (standard) ou de 3 po (en option), pouvant pomper des solides de 50 mm (2 po).

Levage de la pompe

DANGER

Le symbole ci-contre est un SYMBOLE DE SÉCURITÉ employé pour signaler les mots- indicateurs dont on trouvera la description ci- dessous. Sa présence sert à attirer l’attention afin d’éviter les blessures et les dommages matériels.

Prévient des risques qui VONT causer des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants.

AVERTISSEMENT

Les tensions dangereuses peuvent causer un choc électrique, des brûlures ou la mort.

NE PAS LEVER, TRANSPORTER NI SUSPENDRE LA POMPE PAR LE CÂBLE ÉLECTRIQUE, CAR L’ENDOMMAGEMENT DE CELUI-CI PEUT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES BRÛLURES OU LA MORT.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Prévient des risques qui PEUVENT causer des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants.

Prévient des risques qui PEUVENT causer des blessures ou des dommages matériels.

Déplacer la pompe à l’aide d’un filin ou d’une chaîne de grosseur appropriée fixés à la poignée de levage (458). Veiller à NE PAS endommager le câble électrique pendant la manutention de la pompe.

Système à rail de guidage (glissière)

AVIS : SERT À ÉNONCER LES DIRECTIVES SPÉCIALES DE GRANDE IMPORTANCE QUE L’ON DOIT SUIVRE.

LIRE SOIGNEUSEMENT CHAQUE DIRECTIVE ET AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER TOUT TRAVAIL SUR LA POMPE.

N’ENLEVER AUCUNE DÉCALCOMANIE DE SÉCURITÉ.

AVERTISSEMENT

APPAREIL NON CONÇU POUR LES

LIQUIDES DANGEREUX NI POUR

 

 

LES GAZ INFLAMMABLES. CES

 

FLUIDES PEUVENT ÊTRE PRÉSENTS

 

DANS LES INSTALLATIONS DE

 

CONFINEMENT (PUITS

Les fluides dangereux COLLECTEURS).

peuvent causer un

 

incendie, des brûlures ou la mort.

AVIS : INSPECTER L’APPAREIL ET SIGNALER IMMÉDIATEMENT TOUT DOMMAGE AU TRANSPORTEUR OU AU DÉTAILLANT.

Pour une bonne installation, il est recommandé d’employer le système à rail de guidage OPTIONNEL A10-20 de Goulds.

AVIS : SUIVRE LES DIRECTIVES D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FOURNIES AVEC LE SYSTÈME À RAIL.

Il est préférable d’installer le système à rail de façon à ce que la pompe soit face à l’orifice d’arrivée de l’influent pour empêcher la formation de zones de stagnation et, ainsi, de dépôts.

Le fond du puits collecteurDOIT être plat sous la plaque de base du rail et être suffisamment résistant pour supporter tout le poids de l’ensemble : plaque de base, rail de guidage, pompe et tuyauterie.

Tuyauterie

Afin de réduire les pertes de charge (par frottement) au minimum, on devrait maintenir la tuyauterie de refoulement aussi courte que possible, ne pas employer un calibre de tuyau inférieur à 51 mm (2 po) ni utiliser d’accessoires ou de raccords de tuyauterie superflus.

Poser sur le tuyau de refoulement un clapet de non-retour laissant passer les solides de 19 mm (34 po) ou de 50 mm (2 po), selon qu’il s’agit d’une pompe à effluents ou à eaux d’égout. Suivre les directives du fabricant du clapet pour l’installation.

InstallerEN AVAL (après) du clapet de non-retour un robinet-vanne de calibre approprié permettant l’entretien de la pompe, de la tuyauterie et du clapet.

Afin de prévenir les poches d’air, percer un trou de 4,8 mm (316 po) à 50,8 mm (2 po) en aval du raccord de refoulement de la pompe.

La tuyauterie doit être supportée correctement pour n’appliquer aucune charge pouvant causer la déformation de la pompe.

26