Ensure ground is level with playing surface, then dig pole hole.

2. Assurez-vous que le sol est au niveau de la surface de jeu, puis creusez le trou pour le poteau. Sicherstellen, dass der Boden auf gleicher Höhe mit der Spielfläche ist und ein Loch für die Stange graben. Asegúrese de que el piso esté nivelado con la superficie de juego y luego haga el orificio para el poste. Verificare che il suolo sia allo stesso piano della superficie di gioco, quindi scavare la buca per il palo.

WARNING! AVERTISSEMENT !

ACHTUNG!

¡ADVERTENCIA!

AVVERTENZA!

CONTACT UTILITIES BEFORE DIGGING.

CONTACTEZ LES RÉSEAUX LOCAUX (GAZ, ÉLECTRICITÉ...) AVANT DE CREUSER.

VOR DEM GRABEN ENTSPRECHENDE INFORMATIONEN VON DEN ZUSTÄNDIGEN VERSORGUNGSWERKEN EINHOLEN.

COMUNÍQUESE CON LAS COMPAÑÍAS DE SERVICIO ANTES DE EXCAVAR.

PRIMA DI PROCEDERE ALLO SCAVO, CONTATTARE LE AZIENDE DI UTENZA.

GROUND SURFACE

SURFACE DU SOL

BODENFLÄCHE

SUPERFICIE DEL PISO SUPERFICIE DEL SUOLO

IMPORTANT!: IMPORTANT !

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!:

IMPORTANTE!

Maximum distance from edge of hole to edge of

playing surface 6”

(15.2 cm).

"Important !: Distance maximum du bord du trou

au bord de la surface de jeu : 15,2 cm."

"Wichtig!: Der maximale Abstand vom Rand des Lochs zum Rand der Spielfläche beträgt 15,2 cm (6")."

"¡Importante!: La distancia máxima desde el borde del orificio hasta el borde de la superficie de juego debe ser de 6"

(15.2 cm)."

La distanza massima tra il margine della buca al bordo della superficie di gioco è di 15,2 cm (6").

18" (42.7 cm)

6" (15.2 cm)

 

PLAYING SURFACE

24" (61 cm)

SURFACE DE JEU

 

SPIELFLÄCHE

 

SUPERFICIE DE JUEGO

 

SUPERFICIE DI GIOCO

13

07/05

P/N 21500701

Page 13
Image 13
Huffy LS9 manual Achtung ¡ADVERTENCIA Avvertenza