ATTAX-MANUAL

ATTAX 100

1 2 0 - W A T T G U I T A R A M P L I F I E R

Nous vous félicitons pour le choix de l’ATTAX 100 de HUGHES & KETTNER!

Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très sim- ple et des caractéristiques pratiques.

L’ATTAX 100 est l’outil de travail pour les guitaristes exi- geants, qui attendent des sons de base de très haute qualité dans un ampli “Live & Studio” très puissant et extrêmement flexible. C’est pourquoi l’ATTAX 100 est basé sur la technologie sonore TUBEMAN (dont le bre- vet est déposé). Les trois canaux sont des vrais canaux à lampes. Un étage de puissance “CURRENT FEED-BACK” très efficace apporte non seulement 120 watts, mais aussi un caractère sonore type amplificateur à lampes. L’ATTAX 100 vous convaincra aussi lors de concerts professionnels, par sa flexibilité, sa sonorité et ses carac- téristiques.

L’ATTAX 100 est préparé pour MIDI et peut être transfor- mé avec le module MSM-1 MIDI (livrable en accessoire) rapidement et à prix modéré en ampli MIDI. Ceci fait de lui une réelle alternative “mono” aux systemes rack usu- els - en tout temps transformable en système stéréo à l’aide d’un étage de puissance additionnel.

Son concept d’utilisation bien disposé et confortable permet facilement d’entrer dans le monde sonore de l’ATTAX - de plus, ce mode d’emploi vous informera sur certains aspects intéressants au niveau des possibilités et caractéristiques de votre ATTAX 100.

Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir avec votre ATTAX 100!

TABLE DES MATIERES

 

AVANT LA MISE EN FONCTION

21

1.0

LES CANAUX DE L’ATTAX 100

22

2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE

 

3.0

STANDARD SETUP/CABLAGE

24

4.0MANIEMENT DE L’ATTAX 100

4.1SELECTION DES CANAUX

4.2L’ATTAX 100 ET LES PROCESSEURS D’EFFETS

4.3

L’ATTAX 100 ET LE MIDI

25

4.4

LA SORTIE ENREGISTREMENT DE L’ATTAX 100

26

5.0

SERVICE ET ENTRETIEN

 

6.0

DEPISTAGE DES PANNES

27

7.0

CARACTERISTIQUES

28

AVANT LA MISE EN FONCTION

FRANÇAIS

 

- Avant de brancher l’ATTAX 100, assurez-vous que la tensi-

 

on de L’ATTAX 100 corresponde à la tension du réseau (220

 

V).

 

 

-La ventilation de l’appareil par les fentes d’aération doit être assurée.

-Assurez-vous que l’appareil soit dans un emplacement sta- ble, tout facteur étranger mécanique ou thermique pouvant porter préjudice à la sécurité de l’appareil aussi bien qu’à la sécurité de son utilisateur.

-Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégats sur l’appareil, si l’utilisation n’était pas conforme au mode d’emploi.

21

Page 21
Image 21
Hughes & Kettner ATTAX 100 manual Français