Thank you for choosing a JENSEN product. We’ve tried to make the instructions in this owner’s
manual clear and easy t o follow. If you take a few minut es to look through it, you’ll learn how to
use all of the features of your new JENSEN car stereo for maximum enjoyment.
Muchas gracias por escoger un producto JENSEN. Hemos hecho lo posible para que las
instrucciones en est e manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para
leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que
pueda disfrutarlo al máximo.
Nous vous remercions d avoir choisi un produit JENSEN. Nous avons tenté de rendre les
instructions de Guide Dutilisation claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes
pour le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio
stéréo Jensen pour en profiter au maximum.
Installation / Instalación
Its a good idea to read all of the instructions before you begin the installation.
Es una buena idea leer todas las instruc ciones antes de empezar la insta lación.
Il est recommandé de lire toutes le s instructions avec de co mmencer linstallation.
Torx type, Flat and Phillips screwdrivers
Wire cutters and strippers
Tools to remove existing radio (screw driver, socket wrench set or other tools.)
Electrical tape
Crimping tool
Volt meter/Test light
Crimp connections
18 gauge wire for power connect ions
16-18 gauge speaker wire
Speaker Requirements: Only connect s peakers rated in the load im pedance range of 4 to 8 ohms.
Speakers with a load impedance less than 2 ohms cou ld damage the unit.
Tipo tórico, destornilladores de estrella y de cabeza plana
Cortadores de alambre y pelacables
Herramientas para sacar la radio vieja (destornillador, llaves ajustables u otras herramientas)
Cinta aislante
Herramienta especial para ajustar conexiones de presión
Voltímetro/Lu z de prueba
Conectores de presión
Cable de calibre 18 para conexiones de corriente
Cable de calibre 16-18 conector para altoparlantes
Requisitos de los altoparlant es: Se debe cone ctar el componente musical sólo a altoparl antes que
posean un promedio de carga de impedancia de 4 a 8 oh ms. Los altoparlantes con una carg a
menor de 2 ohms pueden dañar el radio.
Tournevis (ordinaire, cruciforme et Torx)
Pinces à couper et à dénuder les fils
Outils nécessaires pour enlever la radio existante ( tournevis, ensemble de clés à douille ou autres
outils)
Ruban isolant
Pince à sertir
Voltm ètre / ampoule dessai
Connexions serties
Fil de calibre 18 pour les connexions dalimentation
Fil de calibre 16-18 pour haut-parleur
Exigences concernant les ha ut-parleur: Ne conn ectez que des haut-par leurs dont limpédance de
charge varie de 4 à 8 ohms. Des haut-parleurs avec une im pédance inférieure à 2ohms
pourraient endommager le radio.

®

CM9521