CM9521 ®

Operation / Operación / Fonctionnement

 

 

Power

 

Loudness

 

 

 

 

 

 

 

Press PWR to turn unit on. Press PWR to turn unit off.

 

Press LOUD to increase bass output. LOUD appears in the display.

 

 

 

 

Potencia

 

Intensidad

 

 

 

 

 

 

 

Pulse PWR para prender la unidad. Pulse PWR para

 

Pulse el botón LOUD para aumentar el tono del bajo.

 

 

 

 

apagar la unidad.

 

LOUD aparece en el visualizador cuando se lo activa.

 

 

 

 

Alimentation

 

Contour

 

 

 

 

 

 

 

Press PWR to turn unit on. Appuyez sur PWR pour

 

Apppuyez sur le bouton LOUD pour amplifier les notes basses.

 

 

 

 

mettre l’unité hors tension.

 

LOUD apparaît à l'affichage lorsque la fonction est activée.

 

Stereo / Mono Reception

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press MONO to improve reception of distant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stations. When mono is not selected,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appears automatically in the display when you

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reach a strong signal from an FM station that is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

broadcasting in stereo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recepción estéreo / mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse MONO para mejorar la recepción de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emisoras distantes. AI alcanzar una señal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuerte de una emisora de FM que está

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emitiendo en estéreo, aparece

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente en la pantalla cuando mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no está seleccionado.

 

 

Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réception stéréo / mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volumen

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur MONO pour améliorer la réception

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des stations distantes. Si vous ne sélectionnez

 

 

Volume

 

 

 

 

 

 

pas mono, apparaît automatiquement à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'affichage lorsque le récepteur capte une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puissante station MF radiodiffusant en mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stéréo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Set the Clock

 

 

Reset

 

 

1. Press and hold DSP button for more than two seconds. Receiver will beep.

 

 

 

 

2. Within three seconds, press >> to change minutes, << to change hours.

 

 

Use a pencil tip (or other non-metallic object) to press the RESET button.

 

 

 

Pressing RESET erases memory presets and other control settings.

 

Cómo programar el reloj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón de reset

 

 

1. Pulse el botón DSP por menos de dos sequndos. El receptor emitirá un pitido.

 

 

 

 

2. En menos de 3 segundos, pulse >> para cambiar los minutos.

 

 

Use la punta de un lápiz (u otro objeto no metálico) para pulsar el botón RESET.

 

 

 

 

Pulse << para cambiar las horas.

 

 

Al pulsar RESET se borra de memoria cualquier programación y otros ajustes de control.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton Reset

 

 

Réglage de l’heure

 

 

 

 

1. Appuyez sur le bouton DSP et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes.

 

 

Appuyez sur le bouton RESET à l'aide de la pointe d'un crayon (ou d'un autre petit objet

 

 

 

 

Le récepteur émet un « bip ».

 

 

non métallique). Le fait d'appuyer sur le bouton RESET efface les préréglages en

 

 

 

 

2. Attendez 3 secondes, appuyez sur la touche >> du bouton de commande pour régler les

 

 

mémoire et les autres réglages de commande.

 

 

 

 

 

 

minutes et sur le bouton << pour régler les heures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 8
Image 8
Jensen CM9521 Power Loudness, Potencia Intensidad, Alimentation Contour, Stereo / Mono Reception, Recepción estéreo / mono