JVC KD-R201, KD-R203 manual disculuiChanging. the source, Ejecting a disc

Models: KD-R201 KD-R203

1 20
Download 20 pages 32.64 Kb
Page 17
Image 17
discului)Changing. the source

• Modelul KD-R203: Acest aparat poate reda doar fişiere de

KD-R203: This unit can only play back files of the same acelaşi tip cu cel care a fost identificat primul, în cazul în care

type as those which are detected first if a disc includes un disc conţine atât fişiere CD audio (CD-DA), cât şi fişiere MP3/

both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files. WMA.

• This unit can play back multi-session discs; however,

• Acest aparat poate reda discuri multisesiune; cu toate unclosed sessions will be skipped while playing.

acestea, sesiunile nefinalizate vor fi ignorate în timpul redării.

• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on

• Unele CD-R-uri sau CD-RW-uri nu pot fi redate de acest this unit because of their disc characteristics, or for

aparat din cauza caracteristicilor acestora sau din următoarele the following reasons:

motive:

- – Discs are dirty or scratched. Discurile sunt murdare sau zgâriate.

- – Moisture condensation has occurred on the lens S-a produs fenomenul de condens pe lentila internă a

inside the unit. aparatului.

- – The pickup lens inside the unit is dirty. lentila de citire din interiorul aparatului este murdară.

- – The files on the CD-R/CD-RW are written using the fişierele de pe CD-R/CD-RW sunt scrise prin metoda„Packet

“Packet Write” method. Write”.

- – There are improper recording conditions (missing condiţiile de inscripţionare au fost improprii (date lipsă etc.)

data, etc.) or media conditions (stained, scratched, sau suportul este neadecvat (pătat, zgâriat, deformat etc).

- warped, etc.).

CD-RW-urile ar putea avea nevoie de un timp de citire mai

CD-RWs may require a longer readout time since the lung pentru că indicele acestora de reflexie este mai scăzut

reflectance of CD-RWs is lower than that of regular decât al CD-urilor obişnuite.

CDs.

Nu utilizaţi următoarele tipuri de CD-R-uri sau CD-RW-uri: - Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:

discuri pe suprafaţa cărora se află autocolante, etichete sau

– Discs with stickers, labels, or protective seal stuck pelicule protectoare.

- to the surface.

discuri pe suprafaţa cărora eticheta poate fi imprimată direct

– Discs on which labels can be directly printed by an cu ajutorul unei imprimante cu cerneală.

ink jet printer.

Utilizarea unor astfel de discuri în condiţii de temperatură şi Using these discs under high temperature or high umiditate ridicate poate provoca defectarea sau deteriorarea

humidity may cause malfunctions or damage to the aparatului.

unit.

Redarea unui disc în format MP3/WMA (pentru modelul KD-R203)

Playing an MP3/WMA disc (for KD-R203)

• Acest aparat poate reda fişierele în format MP3/WMA care

• This unit can play back MP3/WMA files with the

au extensia <.mp3> sau <.wma> (indiferent de tipul literelor

extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of - majuscule/minuscule).

the letter case—upper/lower).

Acest aparat poate afişa numele albumelor, ale artiştilor

• This unit can show the names of albums, artists (interpreţilor) şi elementele de identificare (versiunea 1.0, 1.1,

(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.2, 2.3 sau 2.4) pentru fişierele în format MP3 şi WMA.

2.4) for MP3 files and for WMA files.

Acest aparat poate afişa doar caractere de un byte. Alte

• This unit can display only one-byte characters. No caractere nu pot fi afişate corespunzător.

other characters can be correctly displayed.

Acest aparat poate reda fişiere în format MP3/WMA în cazul

• This unit can play back MP3/WMA files meeting the în care sunt îndeplinite condiţiile de mai jos:

conditions below:

Rata de transfer: 8 kbps — 320 kbps

– Bit rate: 8 kbps — 320 kbps

Frecvenţa de eşantionare: 48kHz, 44,1kHz, 32kHz (pentru

– Sampling frequency:

MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pentru MPEG-2)

48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)

Formatul discului: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)

nume lung de fişiere în Windows

– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo,

• Numărul maxim de caractere pentru numele fişierelor/ Joliet, Windows long file name

directoarelor variază în funcţie de formatul discului utilizat

• The maximum number of characters for file/folder (include extensiile de 4 caractere - <.mp3> sau <.wma>). names vary depending on the disc format used

– ISO 9660 Level 1: până la 12 caractere

(includes 4 extension characters—<.mp3> or

– ISO 9660 Level 2: până la 31 caractere <.wma>).

- Romeo: până la 128 caractere

– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters - Joliet: până la 64 caractere

– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters

- Nume lung de fişier în Windows: până la 128 caractere

– Romeo: up to 128 characters

• Acest aparat poate recunoaşte în total 512 fişiere, 200 de

– Joliet: up to 64 characters directoare şi 8 ierarhii.

– Windows long file name: up to 128 characters

• Acest aparat poate reda fişiere înregistrate în format VBR

• This unit can recognize a total of 512 files, (variable bit rate – rată transfer variabilă).

200 folders, and 8 hierarchical levels.

În cazul acestor fişiere, apare o diferenţă între timpul scurs

• This unit can play back files recorded in VBR (variable afişat şi cel real, acesta din urmă nefiind indicat. În mod

bit rate).

particular, această diferenţă devine observabilă după Files recorded in VBR have a discrepancy in the

efectuarea comenzii de căutare.

elapsed time display, and do not show the actual

• Acest aparat nu poate reda următoarele tipuri de fişiere: elapsed time. In particular, this difference becomes

– fişiere MP3 codate în format MP3i şi MP3 PRO. noticeable after performing the search function.

– fişiere MP3 codate într-un format neadecvat.

• This unit cannot play back the following files:

– fişiere MP3 codate în format Layer 1/2.

– MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO format.

– fişiere WMA codate în format fără pierderi, profesional şi

– MP3 files encoded in an inappropriate format. voce.

– MP3 files encoded with Layer 1/2.

– Fişiere WMA care nu se bazează pe programul Windows

– WMA files encoded in lossless, professional, and Media® Audio.

voice format.

– fişiere WMA protejate contra copierii ilegale prin tehnica

– WMA files which are not based upon Windows DRM. Media® Audio.

– fişiere care conţin date în format WAVE, ATRAC3 etc.

– WMA files copy-protected with DRM.

• Funcţia de căutare este activată dar viteza de căutare nu este

– Files which have data such as WAVE, ATRAC3, etc. constantă.

• The search function works but search speed is not

Schimbarea sursei constant.

• Dacă schimbaţi sursa, se va opri şi redarea (fără ejectarea

discului)Changing. the source

Următoarea dată când selectaţi CD-ul ca sursă, redarea discului

• If you change the source, playback also stops respectiv va începe de unde a fost întreruptă anterior.

(without ejecting the disc).

Ejectarea unui disc

Next time you select “CD” for the playback source, În cazul în care discul ejectat nu este îndepărtat într-undisc play starts from where it has been stopped

interval de 15 secunde, acesta va fi reintrodus automat în fanta previously.

de încărcare pentru a fi protejat împotriva prafului.

• După ejectarea unui disc, va apărea mesajul„NO DISC”, şi nu

Ejecting a disc

veţi putea acţiona unele taste. Introduceţi alt disc sau apăsaţi

• If the ejected disc is not removed within 15 seconds, SRC (SURSĂ) pentru a selecta altă sursă de redare.

it is automatically inserted into the loading slot again to protect it from dust.

After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc or press SRC to select another playback source.

SetăriGeneralgenseralettingsPSMPSM Ejecting a disc

Dacă schimbaţi setarea„AMP GAIN” de la„HIGH PWR” la„LOW

• If you change the “AMP GAIN” setting from PWR” în timp ce volumul este setat la un nivel mai ridicat

“HIGH PWR” to “LOW PWR” while the volume level decât treapta„VOL 30”, aparatul va aduce automat volumul la is set higher than “VOL 30,” the unit automatically

nivelul„VOL 30”.

changes the volume level to “VOL 30.”

17

Page 17
Image 17
JVC KD-R201, KD-R203 manual disculuiChanging. the source, Ejecting a disc