Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
744-800-072
Sears.com
Save TH ESE Instructions
Instrucciones DE Seguridad Importantes
IMPORTANTES CONSiGNES DE S¢CURITI
Faites
Full 90-DAY Warranty on ALL Parts and Mechanical Adjustments
Specification
Especificaciones De la mdquina
Caractdristiques De la machine
Contents
Indice
IlL Costura
Aplicaciones
SECClON V, Puntadas Utiles Y Puntadas
Table DES Matiires
Partie I. Identification DES PIf=CES DE LA Machine
Section I. Names of Parts
Names of Parts
Partie I. Identification DES Piices DE LA Machine
Mallette et sac de transport
Available Accessories and Attachments
29*3031
Accessoires disponibles
Accesorios y refacciones disponibles
DESCRIPClON DE LA Parte
Connecting Machine to Power Supply
For Your Safety
Section II. Getting Ready to SEW
Operating Instructions
Seccion IL Preparacion DE LA Maquina Para Coser
Partie II. PRIPAREZ-VOUS ..COtJDRE
Conexi6n de la mquina a la red elctrica
Para su seguridad
Accessory Box
Thread Cutter
Presser Foot Lifter
Boite accessoires
Ajuste de los porta-carretes Portacarrete
Palanca de elevaci6n del prensatelas
Pose de la broche b bobine
Free-arm Sewing
Changing Needle
For free-arm sewing
For flat-bed sewing
Braze para costura tubular Utilisation du bras libre
Cambio de prensatelas
Changement de pied presseur
Levier Encoche Broche
Presser Foot Types
Zigzag foot
Straight stitch foot
Tipos de prensatelas Diffdrents pieds presseurs
Selecting Needle and Fabric
Green 110
For Special Finish Topstitching
1490
Muy ligera
Gasa,Gasa delgada, Encaje fine,Organdi, MallaOrgandi, Tul
Azul Punta de bola
Choix de Iaiguille et tissu
Diambre
Daiauine
Blankpage Ginablanca Pageblanche
Bobbin Winding
Bobbin winding
Embobinado de la canilla Remplir la canette
Embobinado de la canilla
C6mo sacar el portacanillas
Retrait de la porte-canette
Bobbin winding
Embobinado de la canilla Continuaci6n
Remplir la canette suite
Inserting bobbin
Colocaci6n de la canilla
OInsertion de la canette
Drawing up bobbin thread
Threading the machine
Enhebrado Del hilo de la aguja Enfilage De la machine
Adjust the Needle Thread Tension for Straight Stitch
Correct tension
El hilo estd demasiado flojo
Correcta
El hilo estd demasiado tenso
Si la tension est trop dlev6e
Adjust the Needle Thread Tension for Zigzag Stitch
Parte de abajo de la tela
Hilo estd demasiado tenso
Si la tension est trop dlevde Endroit du tissu
Envers du tissu
Adjusting Stretch Stitch Balance
Stitch Selector
Reverse Stitch Control
Equilibrio de los patrones distorsionados
Comment r6gler Iquilibre dunmotif extensible
Control de puntada reversa Bouton de marche arribre
La m&quina coser& hacia atrds hasta que suelte el bot6n
Section II1. Straight Stitch Sewing
Use the Seam Guides
Turn a Square Corner
Straight
Puntada recta Point Droit
Para terminar la costura
Use de las gufas de costura Guia para esquinas
Utilisation de guides de couture
Topstitching
Stitch selector
Needle Thread tension 2 to Stitch length Red zone
Presser foot Straight stitch foot
Glissire
Preparaci6n de la tela Preparation du tissu
Zipper Sewing
Costura de cremalleras continuaci6n Para empezar a coser
Couture des fermetures b glissibre suite
Darning
To Drop or Raise the Feed Dogs
Feed dog Dropped
C6mo bajar / subir los dientes del transporte
Zurcido
Comment descendre ou monter les griffes dentrainement
Reprisage
Section
Basic Zigzag
Stitch Selector Length Top thread tension
Seccion IV. Puntadas DE ZIG-ZAG
Partie IV. Points ZIG-ZAG
Puntada en satfn
Decorativa
Monogramming
Stitch selector Stitch length Needle thread tension
Applique
Monogramas
Aplicaciones
Appliques
Bar Tacking
Button Sewing
Stitch selector Stitch length Needle thread tension 1 to
Length
Dientes de transporte Bajados
Brides De renfort
Longueur du point
Pose Des Boutons
Lightweight fabric
Overcasting Stitch
Stitch Selector Length
Seccion V. Puntadas Utiles Y
Puntadas Decorativas
Dobladillo invisible
Puntada de sobrehilado Remate
Lace Work
Multiple Zigzag
Trabajos con encajes
Puntada de mttltiple zig-zag
Point Zig-zag multiple
Shell Stitch
Direction
Puntada en forma de concha
Coquille
Du point
Section VI. Stretch Stitches
Straight
Rick-rack Stretch
Gold stretch stitch position
Point droit extensible
Puntada recta triple
Overcast Stretch Stitching
Feather Stitch
Puntada eldstica de sobrehilado
Puntada de pluma
Point Ddpines
Serging
Puntada de Dobladillo Point De surjet
Section VII. Buttonhole
Buonhole
Starting to sew
Carefully mark buttonhole length on fabric
Seccion VII. Ojales
Partie VII, Boutonniere
Ojal incorporado
Boutonniere
Buttonhole
Page
Cleaning the Feed Dogs
Section VIII. Care of Your Machine
Replacing the Light Bulb
Remplacement de rampoule
Seccion VIII. Mantenimiento DE LA Maquina
Partie VIII. Entretien DE Votre Machine
Iaiguile
Cleaning the Shuttle Race
Cleaning the shuttle area 0 Bobbin case Levers
Limpie el rea De la lanzadera Nettoyage La navette
Patte de retenue
Navette
Coloque nuevamente el conjunto de la lanzadera Palanca
Oiling the Machine
Lubricaci6n de la mdquina Huilage de la machine
Lubrique la drea de la lanzadera
Lubrifiez autour de fa navette
Troubleshooting
Feeding smoothly
Machine doesnt work Patterns are distorted
Noisy operation
Se rompe el hilo de la canilla
Pgina
Ginas 27 Pzgina25
En cas de problme Problems Le fil daiguillese casse Cause
Page11 Page15
Au Canada pour service En frangais
SU-HOGAR SM
LE-FOYER