ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

nNOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

 

ADVERTENCIAS

 

 

 

 

 

 

 

• Avoid high temperatures.

• Eviter des températures élevées.

 

 

 

• Evite altas temperaturas.

 

Allow for sufficient heat dispersion when

Tenir compte d’une dispersion de chaleur

Permite la suficiente

dispersión del calor cuando

installed in a rack.

suffisante lors de l’installation sur

une

étagère.

está instalado en la consola.

 

• Handle the power cord carefully.

• Manipuler

le

cordon

d’alimentation

avec

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Hold the plug when unplugging the cord.

précaution.

 

 

 

 

 

 

Sostenga el enchufe cuando desconecte el

• Keep the unit free from moisture, water, and

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

cordón de energía.

 

 

dust.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y

• Unplug the power cord when not using the unit

poussière.

 

 

 

 

 

 

polvo.

 

 

for long periods of time.

• Débrancher

le

cordon

d’alimentation

lorsque

• Desconecte el cordón de energía cuando no

• Do not obstruct the ventilation holes.

l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues

utilice el equipo por mucho tiempo.

• Do not let foreign objects into the unit.

périodes.

 

 

 

 

 

 

• No obstruya los orificios de ventilación.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

 

 

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

come in contact with the unit.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina

• Never disassemble or modify the unit in any way.

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

y diluyentes con el equipo.

 

• Ventilation should not be impeded by covering

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du

• Nunca desarme o

modifique

el equipo de

the ventilation openings with items, such as

benzène et un diluant avec l’appareil.

 

 

ninguna manera.

 

 

newspapers, tablecloths or curtains.

• Ne jamais démonter ou modifier

l’appareil d’une

• La ventilación no debe quedar obstruida por

• Naked flame sources such as lighted candles

manière ou d’une autre.

 

 

 

 

haberse cubierto las aperturas con objetos como

should not be placed on the unit.

• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec

periódicos, manteles o cortinas.

 

• Observe and follow local regulations regarding

des objets tels que des journaux, nappes ou

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes

battery disposal.

rideaux. Cela entraverait la ventilation.

 

 

inflamables sin

protección,

como velas

• Do not expose the unit to dripping or splashing

• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,

encendidas.

 

 

fluids.

notamment des bougies allumées.

 

 

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la

• Do not place objects filled with liquids, such as

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque

normativa para el cuidado del medio ambiente.

vases, on the unit.

vous jetez les piles usagées.

 

 

 

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras

• Do not handle the mains cord with wet hands.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à

cuando se utilice.

 

 

• When the switch is in the OFF position, the

l’humidité.

 

 

 

 

 

 

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de

equipment is not completely switched off from

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par

líquido, como jarros.

 

 

MAINS.

exemple un vase, sur l’appareil.

 

 

 

• No maneje el cable de alimentación con las

• The equipment shall be installed near the

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec

manos mojadas.

 

 

power supply so that the power supply is easily

les mains mouillées.

 

 

 

 

• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el

accessible.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,

equipo no está completamente desconectado de

 

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du

la alimentación MAINS.

 

 

SECTEUR (MAINS).

 

 

 

 

• El equipo se instalará cerca de la fuente de

 

• L’appareil

sera

installé

près

de

la

source

alimentación de manera que resulte fácil acceder

 

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit

a ella.

 

 

 

facilement accessible.

 

 

 

 

 

 

 

n CAUTIONS ON INSTALLATION

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

 

z

z

z

z

Wall

Paroi

Pared

zzFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.

More than 0.3 m (12 in.) is recommended.

Do not place any other equipment on this unit.

zzPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

Une distance de plus de 0,3 m (12 po) est recommandée.

Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

zzPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.

Se recomienda dejar más de 0,3 m (12 pulg.) alrededor.

No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

II

Page 4
Image 4
Marantz SR6005 manual Avertissements Advertencias

SR6005 specifications

The Marantz SR6005 is a high-performance 7.1-channel AV receiver that caters to audiophiles and home theater enthusiasts alike. Renowned for its signature warm sound quality and robust build, the SR6005 exemplifies the brand’s commitment to delivering superior audio performance and advanced features.

At the heart of the SR6005 is its powerful amplification system, capable of delivering 100 watts per channel into 8 ohms. This ensures that your home theater experience is immersive and engaging, whether you're watching movies or listening to music. The receiver supports a wide range of audio formats, including Dolby TrueHD and DTS-HD Master Audio, providing an exceptional surround sound experience.

In terms of connectivity, the SR6005 comes equipped with multiple HDMI inputs, accommodating the latest 3D video formats and 4K pass-through capabilities. This makes it an ideal choice for future-proofing your entertainment system. Additionally, it features component video and composite video inputs for older equipment, ensuring compatibility with a diverse range of devices.

Marantz has incorporated its proprietary technologies into the SR6005 to optimize audio performance. The Audyssey MultEQ XT room correction system analyzes the acoustics of your room and adjusts the speaker settings accordingly, allowing for a tailored sound experience. This feature, combined with the receiver's high-quality DACs (Digital-to-Analog Converters), ensures pristine audio reproduction across the board.

The SR6005 is also equipped with a user-friendly interface and remote control, making it easy to navigate through various settings and audio configurations. The front panel offers a clean design with essential controls and input selections, while the on-screen display provides intuitive access to various features.

Another noteworthy aspect of the Marantz SR6005 is its multi-zone capabilities. With the ability to control different audio sources in multiple rooms, it becomes a versatile component for whole-house audio solutions. This feature, paired with network streaming capabilities, allows users to stream music from various online services directly to their systems.

In conclusion, the Marantz SR6005 stands out as a premium AV receiver, offering a blend of powerful performance, versatile connectivity, and advanced audio technologies. Whether you’re a casual listener or a dedicated home theater buff, the SR6005 provides a rich and rewarding sound experience that will elevate your entertainment setup.