11c.
continued from page 10 |
|
|
|
| suite de la page 10 | |||
|
|
|
|
|
| |||
| Waste disposer, no air gap |
|
|
| Broyeur de déchets, pas de | |||
|
|
|
|
|
|
| ||
1. | Remove the disposer knockout plug. |
|
|
| 1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. | |||
|
| Do not cut end of drain hose. |
|
|
| Ne pas couper l’extrémité du tuyau de décharge. | ||
2. | Attach drain hose | to disposer inlet | with large spring- | 2. Connecter le tuyau de vidange à l’entrée du broyeur à | ||||
|
| type clamp . |
|
|
|
|
| l’aide d’une grosse bride de type à ressort . |
| This connection | MUST be before drain trap | and at least | Ce raccordement DOIT se faire | ||||
| 20" (50.8cm) above the floor where dishwasher will be | et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) | ||||||
| installed. Go to step 12. |
|
|
|
| plancher où sera installé le |
11d.
No waste disposer, no air gap
1. | Cut end of drain hose | (do not cut ribbed section). | |
2. | Attach drain hose to waste tee | with | |
| 5 cm) |
|
This connection MUST be before drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be installed. Go to step 12.
*Parts available from local plumbing supply stores.
Pas de broyeur de déchets, pas de brise-siphon
1. | Couper l’extrémité du tuyau de décharge | (ne pas couper la | |
| section ondulée). |
|
|
2. | Connecter le tuyau de décharge au raccord T d’évacuation | ||
| au moyen d’une bride à vis | ||
Ce raccordement | DOIT se faire | ||
| et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) |
plancher où sera installé le
*Pièces disponibles chez les fournisseurs locaux d’articles de plomberie.
12.
HELPFUL TIP: | CONSEIL UTILE : |
To reduce the vibration of the hose, keep the hose | Pour réduire la vibration du tuyau, introduire une pièce |
away from the floor and the edge of the hole where | de tissu, du mastic ou un composé d’étanchéité dans le |
it passes through the cabinet. | trou autour du tuyau de décharge. |
Insert drain hose into hole cut in | Introduire le tuyau de décharge dans le |
cabinet to the front center of opening | trou du placard et le tirer jusqu’à l’avant |
where drain connection will be made. | de l’ouverture où le raccordement sera |
| effectué. |
B. Prepare dishwasher
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
11
Préparation du
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le
1.
2.
WARNING |
| AVERTISSEMENT |
Excessive Weight Hazard |
| Risque de poids excessif |
| Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et | |
Use two people to move and install dishwasher. |
| |
| installer le | |
Failure to do so can result in back or other injury. |
| |
| Le | |
|
| |
|
| blessure au dos ou d’autres blessures. |
| ||
|
|
|
|
|
| Grasp sides of dishwasher door and put dishwasher on its | Saisir les côtés de la porte du | |||||
|
|
| back. |
|
|
| le dos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Remove two screws | attaching access panel | and lower | Enlever les deux vis | fixant le panneau d’accès | et le | |
|
|
| |||||||
|
|
| panel | to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver or | panneau inférieur | au | |||
|
|
| Phillips screwdriver. Remove panels and set panels aside on a | douille de 1/4 po, un | |||||
|
|
| protective surface. Check that grounding clip | is attached to | Enlever les panneaux et le placer de côté sur une surface | ||||
|
|
| the lower panel. |
|
| protégée. Vérifier que la bride de liaison à la terre | est fixée au | ||
|
|
|
|
|
|
| panneau inférieur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12