Introduction | Introduction |
important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING”. These words mean:
DANGERYou can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou «AVERTISSEMENT». Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENTRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de
You need to:
✔carefully open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain hose and lower rack. Close dishwasher door. Latch the dishwasher door shut.
✔observe all governing codes and ordinances.
✔install this dishwasher as specified in these instructions.
✔have everything you need to properly install dishwasher.
✔contact a qualified installer. Installation must be performed by a qualified service technician. The dishwasher must be installed to meet all electrical and plumbing national and local codes and ordinances.
Vous devez :
✔ouvrir doucement la porte du lave-vaisselle pendant que quelqu’un saisit l’arrière du lave- vaisselle. Retirer les matériaux d’expédition, le tuyau de décharge et le panier inférieur. Fermer la porte du lave- vaisselle. Enclencher la porte du
✔respecter toutes les dispositions des codes et règlements en vigueur.
✔installer ce
✔avoir tout ce qu’il faut pour bien installer le
✔contacter un installateur qualifié pour vérifier que le lave- vaisselle est installé conformément aux dispositions des codes et règlements locaux et nationaux de plomberie et d’électricité.
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tools and materials needed |
| Outils et accessoires | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nécessaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| All installations |
|
| Toutes les installations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A. pliers | J. small level |
| A. pinces | J. petit niveau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B. Phillips screwdriver | K. safety glasses |
| B. tournevis Phillips | K. lunettes de sécurité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| C. 5/16" and 1/4" nut drivers or hex | L. 90° elbow with 3/8" N.P.T. external |
| C. | L. coude à 90° avec filetage externe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| sockets | threads on one end. (The other |
| hexagonale 8 mm (5/16 po) et | de 0,95 cm (3/8 po) NPT à une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| D. measuring tape or ruler | end must fit your water supply |
| 6 mm (1/4 po) | extrémité. (La taille de l’autre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E. 10" adjustable wrench that opens | line.) |
| D. | extrémité doit être adaptée à celle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| to | M.flashlight |
| E. clé à molette de 10 po ouvrant à | de la canalisation d’arrivée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F. | N. Teflon™ tape or pipe joint |
| 2,9 cm (1 1/8 po) | d’eau.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| G. gloves | compound |
| F. tournevis à lame plate | M.lampe de poche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| H. utility knife | O. shallow pan |
| G. gants | N. ruban de Téflon™ ou composé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| I. 2 | P. 5/8" open end wrench |
| H. couteau utilitaire | d’étanchéité pour tuyauterie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| are the proper size to connect your | Q. shim stock (if installed with built- |
| I. 2 connecteurs pour fils de taille | 0. plat peu profond |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| household wiring to | up floor) |
| appropriée pour connecter le | P. clé à bouts ouverts de 5/8 po |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wiring in dishwasher |
|
| câblage du domicile au fil de | Q. cale (si installée avec le plancher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| calibre 16 du | suréleve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| In addition for new installations |
| En plus pour les nouvelles installations | ||
| R. electric drill with | W.copper tubing (3/8" recommended) |
| R. perceuse électrique avec | W.tube de cuivre (3/8 po |
| S. 1/2", 3/4" and | or flexible stainles steel braided |
| ||
| T. small tubing cutter | fill line |
| S. forets de scie circulaire de 1/2 po, | recommandé) |
| U. wire stripper | X. clamp connector or conduit |
| 3/4 po et 1 1/2 po | X. étrier ou connecteur de conduit |
| V. | connector to fit a 7/8" (2.2 cm) |
| T. petit | pour un trou de 2,2 cm (7/8 po) de |
| connecting to | diameter hole |
| U. pince à dénuder | diamètre |
V. bride de serrage 1 1/2 po - 2 po si utilisation d’un raccord T d’évacuation
Parts supplied |
| Pièces fournies | ||
A. 2 drain hose clamps | B. 2 No. 10 x 1/2" | A. 2 brides pour tuyau de décharge | B. 2 vis Phillips no 10 x 1/2 po | |
1 | - large | screws | 1 grande | C. tuyau de décharge |
1 | - small | C. drain hose | 1 petite |
|
Make sure all these parts are included. |
| S’assurer que toutes ces pièces sont incluses. | ||
See parts list for accessories available for your dishwasher. | Voir la liste des pièces pour les accessoires disponibles pour votre lave- | |||
|
|
| vaisselle. |
|
2