Maytag 8269550 Introduction, Tools and materials needed, Outils et accessoires, nécessaires

Models: 8269550

1 13
Download 13 pages 31.27 Kb
Page 2
Image 2
Introduction

Introduction

Introduction

Your safety and the safety of others are very

important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING”. These words mean:

Your safety and the safety of others are veryDANGER

You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.

DANGERWARNING

You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures

graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou «AVERTISSEMENT». Ces mots signifient :

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.DANGER

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

You need to:

carefully open dishwasher door while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain hose and lower rack. Close dishwasher door. Latch the dishwasher door shut.

observe all governing codes and ordinances.

install this dishwasher as specified in these instructions.

have everything you need to properly install dishwasher.

contact a qualified installer. Installation must be performed by a qualified service technician. The dishwasher must be installed to meet all electrical and plumbing national and local codes and ordinances.

Vous devez :

ouvrir doucement la porte du lave-

vaisselle pendant que quelqu’un saisit l’arrière du lave- vaisselle. Retirer les matériaux d’expédition, le tuyau de décharge et le panier inférieur. Fermer la porte du lave- vaisselle. Enclencher la porte du lave-vaisselle.

respecter toutes les dispositions des codes et règlements en vigueur.

installer ce lave-vaisselle conformément aux instructions.

avoir tout ce qu’il faut pour bien installer le lave-vaisselle.

contacter un installateur qualifié pour vérifier que le lave- vaisselle est installé conformément aux dispositions des codes et règlements locaux et nationaux de plomberie et d’électricité.

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tools and materials needed

 

Outils et accessoires

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nécessaires

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All installations

 

 

Toutes les installations

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. pliers

J. small level

 

A. pinces

J. petit niveau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Phillips screwdriver

K. safety glasses

 

B. tournevis Phillips

K. lunettes de sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. 5/16" and 1/4" nut drivers or hex

L. 90° elbow with 3/8" N.P.T. external

 

C. tourne-écrou ou clé à douille

L. coude à 90° avec filetage externe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sockets

threads on one end. (The other

 

hexagonale 8 mm (5/16 po) et

de 0,95 cm (3/8 po) NPT à une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. measuring tape or ruler

end must fit your water supply

 

6 mm (1/4 po)

extrémité. (La taille de l’autre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E. 10" adjustable wrench that opens

line.)

 

D. mètre-ruban ou règle

extrémité doit être adaptée à celle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to 1-1/8" (2.9 cm)

M.flashlight

 

E. clé à molette de 10 po ouvrant à

de la canalisation d’arrivée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F. flat-blade screwdriver

N. Teflon™ tape or pipe joint

 

2,9 cm (1 1/8 po)

d’eau.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G. gloves

compound

 

F. tournevis à lame plate

M.lampe de poche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H. utility knife

O. shallow pan

 

G. gants

N. ruban de Téflon™ ou composé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I. 2 twist-on wire connectors which

P. 5/8" open end wrench

 

H. couteau utilitaire

d’étanchéité pour tuyauterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

are the proper size to connect your

Q. shim stock (if installed with built-

 

I. 2 connecteurs pour fils de taille

0. plat peu profond

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

household wiring to 16-gauge

up floor)

 

appropriée pour connecter le

P. clé à bouts ouverts de 5/8 po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wiring in dishwasher

 

 

câblage du domicile au fil de

Q. cale (si installée avec le plancher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

calibre 16 du lave-vaisselle

suréleve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In addition for new installations

 

En plus pour les nouvelles installations

 

R. electric drill with

W.copper tubing (3/8" recommended)

 

R. perceuse électrique avec

W.tube de cuivre (3/8 po

 

S. 1/2", 3/4" and 1-1/2" hole saw bits

or flexible stainles steel braided

 

 

T. small tubing cutter

fill line

 

S. forets de scie circulaire de 1/2 po,

recommandé)

 

U. wire stripper

X. clamp connector or conduit

 

3/4 po et 1 1/2 po

X. étrier ou connecteur de conduit

 

V. 1-1/2"-2" screw-type clamp if

connector to fit a 7/8" (2.2 cm)

 

T. petit coupe-tube

pour un trou de 2,2 cm (7/8 po) de

 

connecting to waste-tee

diameter hole

 

U. pince à dénuder

diamètre

V. bride de serrage 1 1/2 po - 2 po si utilisation d’un raccord T d’évacuation

Parts supplied

 

Pièces fournies

A. 2 drain hose clamps

B. 2 No. 10 x 1/2" Phillips-head

A. 2 brides pour tuyau de décharge

B. 2 vis Phillips no 10 x 1/2 po

1

- large

screws

1 grande

C. tuyau de décharge

1

- small

C. drain hose

1 petite

 

Make sure all these parts are included.

 

S’assurer que toutes ces pièces sont incluses.

See parts list for accessories available for your dishwasher.

Voir la liste des pièces pour les accessoires disponibles pour votre lave-

 

 

 

vaisselle.

 

2

Page 2
Image 2
Maytag 8269550 Introduction, Tools and materials needed, Outils et accessoires, nécessaires, You need to, Vous devez