Manuals
/
Metabo
/
Power Tools
/
Saw
Metabo
KGS 255 Plus
operating instructions
Models:
KGS 255 Plus
1
64
64
Download
64 pages
23.52 Kb
57
58
59
60
61
62
63
64
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Symbole auf dem Gerät
Connecting the Chip Bag
Maintenance
Probleme und Störungen
Accessoires disponibles
Adjusting the support
Bevel tilt setting
Page 64
Image 64
www.metabo.com
ZINDEL AG - Technische Dokumentation und Multimedia, www.zindel.de
Page 63
Page 64
Image 64
Page 63
Contents
KGS 255 Plus
115 172 8754/ 3506
KGS 255 Plus
Das Gerät im Überblick Lieferumfang
1321
Werkzeug
Geräteunterlagen
Inhaltsverzeichnis
Zuerst lesen
Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung
Allgemeine Sicherheits- hinweise
BGefahr durch Elektrizität
AVerletzungsgefahr an bewegli- chen Teilen
ASchnittgefahr auch bei stehen- dem Schneidwerkzeug
CEinzugsgefahr
Sicherheitseinrichtungen
Symbole auf dem Gerät
Aufstellung und Trans- port
Besondere Produkteigen- schaften
Das Gerät im Einzelnen
Anschluss einer Späne- absauganlage
Auflage montieren
Längenanschlag montie- ren
Tischverlängerung mon- tieren
Anschluss des Späne- sacks
Werkstückspann- vorrichtung montieren
Netzanschluss
Bedienung
Gerade Schnitte
Gehrungsschnitte
Geneigte Schnitte
Ausgangsstellung
Doppelgehrungsschnitte
Nutensägen
Auflage
Längenanschlag
Werkstückspann- vorrichtung
Laser
Auswechseln der Batte- rien
Sägeblatt wechseln
Innenflansch 84 aufstecken
Tischeinlage wechseln
Justierungen
Gerät reinigen
Gerät aufbewahren
Probleme und Störungen
Wartung
Tipps und Tricks
Lieferbares Zubehör
Technische Daten
550
Lieferbare Sägeblätter
Bohrung Spanwinkel
Verwendung Bestell-Nr
Holz
Components and Parts standard delivery
Tools
Retractable blade guard Track arm holder 45-Position
Machine documents
Table of Contents
Safety Specified Conditions of Use
General Safety Instruc- tions
Please read first
Symbols on the Machine
Safety Devices
Installation and Trans- port
Special Product Features
Machine Details
Initial Operation Rotating Table Lock Screw Installation
ON/OFF switch
Bevel tilt setting
Rotating table
Installing the Support
Installing the Stock Stop
Installing the Work Sup- port
Connecting the Chip Bag
Mains Connection
Operation
Standard Cross Cuts
Mitre cuts
Compound Mitre Cuts
Bevel Cuts
Grooving
Adjusting the support
Support
Stock Stop
Work Clamp
Care and Maintenance
Changing the Saw Blade
Aligning the marking
ADanger Unplug before servicing
Replacing the Batteries
Adjustments
Replacing the Table Insert
Machine Cleaning
Maintenance
Available Accessories
Troubleshooting Guide
Technical Specifications
Mitre cuts rotating table
Available Saw Blades
Teeth
Vue générale de lappareilfourniture
Outillage
Documents fournis avec lappareil
Instructions dutilisation Liste des pièces de rechange
Table de Matières
Lire impérativement
Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions
Consignes générales de sécurité
APrincipaux dangers
BDangers dus à lélectricité
ADanger de blessures dues à des pièces mobiles
CRisques daccrochage
Installation et transport
Symboles sur lappareil
Dispositifs de sécurité
Propriétés du produit
Lappareil en détail
Interrupteur marche-arrêt
Table tournante
Raccordement dun sys- tème daspiration de la sciure
Montage de lappui
Montage de la butée en longueur
Montage de la rallonge de table
Raccordement du sac à copeaux
Montage du dispositif de serrage de la pièce
Branchement sur secteur
Manipulation de lappa- reil
Coupes rectilignes
Coupes donglet
Coupes inclinées
Position initiale
Coupes donglet double
Scier des rainures
Section maximale de la pièce en mm Largeur Hauteur Approx
Incl. bras bascul 22,5
Butée en longueur
Appui
Dispositif de serrage de la pièce
Changement de la lame de scie
Monter le flasque intérieur
Remplacement du sup- port de table
Remplacement des piles
Réglages
Accessoires disponibles
Nettoyage de lappareil
Conservation de lappa- reil
Conseils et trucs
Caractéristiques techniques
La scie produit de fortes vibrations
Table tournante difficile à bouger
La gauche
Lames de scie disponibles
30 mm
091 005
Revêtement
Visione dinsieme dellapparecchio ambito della fornitura
Utensili
Documentazione sullapparecchio
Istruzioni per luso Elenco dei pezzi di ricambio
Sommario
Istruzioni obbligatorie
Sicurezza Utilizzo appropriato
Istruzioni generali per la sicurezza
BPericolo di scosse elettriche
APericolo di tagli anche con utensili da taglio fermi
CPericolo di trascinamento
APericolo causato da protezione personale insufficiente
Dispositivi di sicurezza
Simboli sullapparecchio
Posizionamento e tra- sporto
Caratteristiche partico- lari del prodotto
Lapparecchio in detta- glio
Collegamento di un impianto di aspirazione dei trucioli
Montaggio del supporto per il pezzo da tagliare
Montaggio della battuta di arresto longitudinale
Montaggio della prolunga del banco
Collegamento del sac- chetto dei trucioli
Montaggio del disposi- tivo di blocco del pezzo
Collegamento elettrico
Uso
Tagli diritti
Tagli obliqui
Tagli inclinati
Posizione di partenza
Tagli ad angolo doppio
Scanalature
Inclinazione 22,5
Vato. Mantenere una distanza suffi- ciente dalla lama
Battuta di arresto longitu- dinale
Supporto per il pezzo da tagliare
Dispositivo di blocco del pezzo
Manutenzione
Sostituzione della lama
Infilare la flangia interna
Controllare il funzionamento abbas- sando il gruppo sega
Sostituzione delle batte- rie
Sostituzione dellinserto
Regolazioni
Pulizia dellapparecchio
Accessori disponibili su richiesta
Problemi e anomalie
Custodia dellapparec- chio
Suggerimenti e consigli
Dati tecnici
Lame disponibili
Diametro Foro Angolo Numero denti Impiego Dordine
091 005 091 005 8835 3000 mm 091 005 8827 1600 mm
HW 210 x 2,0 / 1,4 x 30 20 W
091 005
HW 210 x 2,4 / 1,8 x 30 40 W
Top
Page
Image
Contents