la dosificación de la emisión de luz emitida por uno o varios flashes esclavos. Condicionado por el sistema, el flash controlador debe trabajar en fun- cionamiento automático (Metz Remote Automatic).

¡El funcionamiento Metz TTL-Remote del flash, no es soportado, debido a la tecnología de las cámaras digitales Olympus. Si se activa en el flash, en el modo de funcionamiento TTL, la

función de controlador, entonces, como aviso, parpadea en el adaptador SCA el indicador !

¡El funcionamiento del flash con el reflector secunda- rio (40 MZ-3 / -3i, 50 MZ-5, 54 MZ-... y 70 MZ-5) no es posible! ¡La velocidad de obturación de la cá- mara no debe ser superior a 1/60 seg.!

Flashes controladores

Los flashes mecablitz 40 MZ-.., 54 MZ-.., 70 MZ-.. y 76 MZ-5 digi se pueden utilizar como controla- dores en una configuración sin cables „modo del ￿ flash Metz-Remote“. Las indicaciones para utilizar

el funcionamiento como controlador, figuran en las instrucciones de empleo del respectivo flash.

Flashes esclavos

Con los flashes mecablitz 28CS-2 digital, 34 CS–2,

34CS-2 digital, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4 digi,

50MZ..., 54 MZ-..., 70 MZ-... y 76 MZ-5 digi es posible su utilización sin cables en „modo Metz- Remote“ como flashes esclavos. Para los flashes 40 MZ-..., 44 MZ-..., 45 CL-4 digi, 54 MZ–... y 70 MZ-

4se necesita el adaptador esclavo SCA 3083 digi- tal. La antorcha del mecablitz 50 MZ-5, 70 MZ-5 y

76MZ-5 digi se puede utilizar sin adaptador esclavo.

¡Los flashes esclavos, para el modo automáti- co Metz Remote, deben trabajar en funcio- namiento TTL, con lo que se pueden regular

101

Page 101
Image 101
Metz SCA 3202-M manual Flashes controladores, Flashes esclavos, 101, 34 CS-2 digital, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4 digi