Manuals
/
Motorola
/
Home Audio
/
Radio
Motorola
PMR446, CLS446 specifications
Models:
CLS446
PMR446
1
22
134
134
Download
134 pages
61.36 Kb
19
20
21
22
23
24
25
26
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Diagram of your radio
Emplacements
Warranty
Configuração do canal
Solución de problemas
Transmit and Receive Procedure
Restore Factory Defaults
Page 22
Image 22
Page 21
Page 23
Page 22
Image 22
Page 21
Page 23
Contents
Features
Contents
Safety And General Information
English
Safety and General Information
Transmit and Receive Procedure
Exposure to Radio Frequency Energy
English
Antenna Care
Portable Radio Operation and EME Exposure
Electromagnetic Interference/Compatibility
Two-WayRadio Operation
Medical Devices - Pacemakers
Safety and General Use While Driving
Operational Warnings
Medical Devices - Hearing Aids
Blasting Caps and Areas
Charger Safety Instructions
Operational Cautions
Antennas
English
Save these Instructions
Getting Started
Diagram of your radio
English
Your New Radio
Batteries and Battery Charging
Installation of Li Ion Battery
Turning Your Radio On and Off
Using the Drop-inCharger
Installation of AAA Batteries
Charging the Battery
English
Charging LEDs
Using the Optional Multi Unit Charger
Cloning
Radio Charging Pocket Battery Charging Pocket
Battery Life
The Battery Meter
English
Setting the Code
Features
Setting the Channel
To Use The VOX Feature
To Use The Scan Feature
Call Tones and Vibrate Feature
Setting Sensitivity Levels
Scan
Microphone Gain
Signal Strength and Channel Busy Indicator
Voice Scrambling
Skipping and Scanning
Restore Factory Defaults
Time-outTimer
Battery Save Mode
Keypad Lock
Talk Range
Fitting the Swivel Holster
Further Information
Optimal Range Outdoors
Troubleshooting
English
English
Keypad Locked
Use and Care
Specifications
To clean radio
If your radio gets wet
What Is Not Covered By The Warranty
Warranty Information
How to Get Warranty Service
Copyright Information
For use in
0336
WARNING CHOKING HAZARD SMALL PARTS
English
Page
Informations sur la sécurité et générales
Sommaire
Français
Mise en route
Exposition à lénergie électromagnétique
Informations sur la sécurité et générales
Procédure démission et de réception
Français
Antenne
Utilisation avec un accessoire de port
Emplacements
Utilisation en mode talkie-walkie
Autres Appareils médicaux
Avertissements lors de lutilisation dune radio
Appareils Médicaux - Aides auditives
Véhicules équipés de sacs gonflables de sécurité
Zone de dynamitage et de détonateurs
Précautions lors du fonctionnement
Milieux potentiellement déflagrants
Antennes
Conservez ce mode demploi
Mode demploi de sécurité du chargeur
Français
Mise en route
Diagramme de votre radio
Français
Mettre en marche et éteindre votre radio
Installation de la pile Li Ion
Votre nouvelle radio
Code de bonne conduite radio
Utilisation du chargeur à insertion
Installation des piles AAA
Chargement de la pile
Français
Clonage
Français
Durée de vie des piles
LED de charge
Indicateur de puissance de pile
Français
Réglage du canal
Parler et Ecouter
Fonctions
Réglage du code
Réglage des niveaux de sensibilité
Fonction des sonneries d’appel et du vibreur
Pour utiliser la fonction VOX
Pour régler la sonnerie d’appel
Sauter et balayer
Balayage
Pour utiliser la fonction de balayage
Editer la liste de balayage
Gain de microphone
Puissance du signal et indicateur de canal occupé
Brouillage de voix
Verrouillage du clavier
Mode d’économiseur de pile
Minuterie de temps écoulé
Tonalités du clavier
Restaurer les paramètres d’usine par défaut
Portée de la conversation
Installer la radio dans l’étui à pivot
Informations Supplémentaires
Distance Optimale Dehors
Dépistage des problèmes
Français
Français
Clavier verrouillé
Informations sur la garantie
Comment obtenir un service de garantie
Caractéristiques techniques
Utilisation et soins
Français
Informations sur les droits d’auteur
9.Les produits loués sur une base temporaire
Français
0336
Motorola, Inc
Am Anfang
Inhalt
Deutsch
Sprechen und Hören
Übertragung und Empfang
Sicherheitshinweise und allgemeine Informationen
Deutsch
Antennenpflege
Betrieb Des Sprechfunkgeräts Und
Elektromagnetische Strahlung EME
Betrieb des Sprechfunkgeräts
Einrichtungen des Gesundheitswesens usw
Datenübertragung
Elektromagnetische Störungen/Verträglichkeit
Flugzeuge
Warnhinweise Für Den Betrieb
Informationen Zur Benutzung Während Des
Autofahrens
Medizinische Geräte - Hörgeräte
Sprengkapseln und Sprengbereiche
Vorsichtsmassnahmen Für Den Betrieb
Sicherheitshinweise zum Ladegerät
Antennen
Bewahren Sie diese Anweisungen auf
Deutsch
Am Anfang
Diagramm Ihres Funkgeräts
Deutsch
Ein- und Ausschalten des Funkgeräts
Installation der Lithiumionenbatterie
Ihr neues Funkgerät
Umgangsregeln für Funkgeräte
Laden der Batterie
Installation der AAA-Batterien
Deutsch
Verwendung des optionalen Mehrfach-Ladegeräts
Verwendung des Einzel-Ladegeräts
Deutsch
Das Batteriemessgerät
Klonen
LEDs des Ladegeräts
Batteriedauer
Einstellen des Kanals
Sprechen und Hören
Eigenschaften
Einstellen des Codes
Einstellung der Empfindlichkeitspegel
Ruftöne und Vibrationsmodus
Verwendung der VOX-Möglichkeiten
Deutsch
Zum Verwenden der Scan-Option
Scannen
Einstellen des Ruftons
Überspringen und Scannen
Mikrofonempfindlichkeit
Signalstärke und Anzeige für Kanal belegt
Sprachverschlüsselung
Deutsch
Time-outZeitgeber
Tastatursperre
Bestätigungspiepton
Tastaturtöne
Befestigung des Schwenkhalfters
Batteriesparmodus
Zurücksetzen auf die Werkeinstellungen
Deutsch
Optimale Reichweite im Freien
Übertragungsreichweite
WEITERE INFORMATIONEN
Mittlere Reichweite im Freien
Störungsbeseitigung
Deutsch
Deutsch
Tastatur gesperrt
Garantieinformationen
Benutzung und Pflege
Technische Daten
Zum Reinigen ein weiches
Copyrightinformationen
Deutsch
0336
WARNUNG ERSTICKUNGSGEFAHR BEI KLEINEN TEILEN
Zur Anwendung in
Deutsch
Información general y de seguridad
Contenidos
Español
Características
Procedimiento de transmisión y recepción
Información general y de seguridad
Lea esta información antes de utilizar la radio
Exposición a la energía de radiofrecuencia
Funcionamiento de la radio ajustada al cuerpo
Cuidado de la antena
Funcionamiento de la radio bidireccional
Funcionamiento de las funciones de datos
Aeronaves
Uso general y de seguridad mientras conduce
Instalaciones Cerradas
Dispositivos médicos - Marcapasos
Para Vehículos Con Airbag
Advertencias de funcionamiento
Precauciones de funcionamiento
Entornos Potencialmente Explosivos
Guarde estas instrucciones
Instrucciones de seguridad del cargador
Español
Procedimientos iniciales
Diagrama de su radio
Español
Normas de uso de la radio
Su nueva radio
Encendido y apagado de la radio
Pilas y carga de las pilas
Uso del cargador incorporado
Instalación de pilas AAA
Carga de las pilas
Español
Diodos LED de carga
Uso del cargador opcional de varias unidades
Copiado
Español
Español
Medidor de pilas
Vida útil de las pilas
3 barras
Características Uso en modo manos libres VOX
Ajuste de canal
Ajuste de código
Cómo utilizar la función VOX
Ajuste de los niveles de sensibilidad
Tonos de llamada y función vibratoria
Exploración
Ajustar el tono de llamada
Saltar y explorar
Distorsión de voz
Uso de la función de exploración
Editar la lista de exploración
Temporizador de tiempo asignado
Ganancia de micrófono
Bloqueo del teclado
Potencia de señal e indicador de canal ocupado
Ajuste de la funda giratoria
Tonos del teclado
Modo de ahorro de pila
Español
Alcance medio Exteriores
Alcance de habla
Alcance óptimo Exteriores
Alcance mínimo Exteriores
Solución de problemas
Español
Español
Estática muy elevada o
Información sobre la garantía
Uso y cuidado
Especificaciones
Para limpiar la radio
Información sobre el copyright
Español
0336
Para uso en
Español
Informazioni generali e sicurezza
Indice
Italiano
Introduzione
Esposizione all’energia di radiofrequenza
Informazioni generali e sicurezza
Procedura di trasmissione e ricezione
Italiano
Utilizzo della radio ricetrasmittente
Interferenza/compatibilità elettromagnetica
Manutenzione dell’antenna
Utilizzo della radio portata sul corpo
Aeromobili
Sicurezza e uso generale durante la guida
Avvertenze per l’utilizzo della radio
Dispositivi medici - Pacemakers
Precauzioni per il funzionamento della radio
Atmosfera Potenzialmente Esplosiva
Aree e Dispositivi Di Detonazione
Batterie
Osservare le presenti istruzioni
Istruzioni di sicurezza caricabatterie
Italiano
Introduzione
Schema per l’utilizzo del ricetrasmettitore
Italiano
Batterie e ricarica delle stesse
Installazione della batteria a Li-ion
Descrizione del ricetrasmettitore
Italiano
Utilizzo del caricabatterie a sequenza casuale
Installazione di batterie AAA
Ricarica della batteria
Italiano
Clonazione
Italiano
Durata della batteria
Indicatore di carica della batteria
LED di carica
Italiano
Impostazione del codice
Parlare e ascoltare
Impostazione del canale
Funzioni Utilizzo a mani libere in viva voce VOX
Impostazione dei livelli di sensibilità
Toni di chiamata e funzione vibrazione
Utilizzo della funzione VOX
Impostazione del tono di chiamata
Salto e scansione
Scansione
Utilizzo della funzione scansione
Modifica dell’elenco scansione
Blocco della tastiera
Distorsione voce
Miglioramento resa microfono
Italiano
Modalità salva batterie
Temporizzatore time-out
Toni della tastiera
Italiano
Campo medio All’aperto
Ulteriori Informazioni Campo di copertura
Campo ottimale All’aperto
Campo minimo All’aperto
Individuazione ed eliminazione dei problemi
Italiano
Italiano
Forti cariche statiche o
Per pulire la radio
Uso e manutenzione
Informazioni sulla garanzia
Se la radio si bagna
6.Difetti o danni dovuti a campo operativo
Informazioni sui diritti d’autore
Italiano
9.Prodotti noleggiati su base temporanea
Italiano
Per l’uso in
0336
Motorola, Inc
Informações de segurança e gerais
Índice
Português
Iniciar
Processo de transmissão e recepção
Precauções de segurança e informação geral
Leia estas informações antes de usar o rádio
Exposição a energia de radiofrequência
Utilização junto ao corpo
Cuidados a ter com a antena
Funcionamento do rádio bidireccional
Operação com dados
Dispositivos médicos - pacemakers
Precauções e utilização geral durante a condução
Espaços interiores
Dispositivos médicos - aparelhagem para surdez
Para veículos equipados com airbag
Avisos relativos à operação
Cuidados relativos à operação
Ambientes potencialmente explosivos
Guarde estas instruções
Instruções de segurança do carregador
Português
Iniciar
Diagrama do rádio
Português
Etiqueta do rádio
Este rádio novo
Ligar e desligar o rádio
Pilhas e carga de pilhas
Uso do carregador drop-in
Instalação de pilha AAA
Carregar um pilha
Português
Clonação
Uso do carregador múltiplo do aparelho ~ opcional
Português
O medidor das pilhas
Os LEDs de carga
Durabilidade das pilhas
Português
Recursos Uso com mãos livres VOX
Configuração do canal
Configuração do código
O uso do recurso VOX
Percorrer
Configuração dos níveis de sensibilidade
Sinais de chamada e recurso para vibrar
Para activar o sinal de chamada
Saltar e percorrer
Para emissões disfarçadas
Para usar o recurso para percorrer
Edição da lista a ser percorrida
Temporizador para desligar
Ganho do microfone
Bloquear o quadro de botões
Potência do sinal e indicação de canal ocupado
Restabelecimento da programação da fábrica
Sinais sonoros do quadro de botões
Modo de economia das pilhas
Instalação do coldre com fivela
Alcance óptimo exterior
Alcance
Informações adicionais
Alcance médio exterior
Resolução de problemas
Português
Português
Para desbloquear mantenha 3 segundos premido S
Para limpar o rádio
Utilização e manutenção
Especificações
Se o rádio se molhar
Como usufruir do serviço de garantia
Informação de garantia
Informação de direitos de autor
A garantia não cobre
0336
ADVERTÊNCIA PERIGO DE CHOQUE PEÇAS PEQUENAS
Para utilização nos seguintes países
Português