Manuals
/
Panasonic
/
Power Tools
/
Impact Driver
Panasonic
EYFLA2Q Panasonic Consumer Electronics Company, One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey
Models:
EYFLA2Q
1
48
48
Download
48 pages
53.09 Kb
41
42
43
44
45
46
47
48
<
>
Specification
Tightening Torque Chart for Reference Use
Maintenance
Setting the tool to configuration mode
Wireless remote control range
Portée de la télécommande sans fil
Iv. Assembly
Error Display
Battery Tool Use and Care
Checking Tool Settings
Page 48
Image 48
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094
EN, FR, ES
EY9810FLA11 H2007
Printed in Japan
Page 47
Page 48
Image 48
Page 47
Contents
Model No EYFLA1A / EYFLA2A
EYFLA2Q / EYFLA3J
Operating Instructions Instructions d’utilisation
Manual de instrucciones
Index/Index/Indice
Page
I. GENERAL SAFETY RULES
Work Area Safety
Electrical Safety
Personal Safety
III.ADDITIONAL SAFETY RULES
Battery Tool Use and Care
Service
II. INTENDED USE
IV. ASSEMBLY
Attaching Socket
Attaching or Removing Bit
Removing Socket
Before Using the Remote Control Available as an optional accessory
Main Body Switch and Forward/Reverse Lever Operation
Wireless remote control range
Insert the battery
Forward Rotation Switch Operation
Reverse Rotation Switch Operation
Control Panel
Tightening confirmation lamp
2 The battery indication lamp
Automatic power-off function
3 The torque control function
Indicator
29 30 F 1 28 …
Setting the tool to configuration mode
Configuring the torque clutch setting
Tightening Torque Chart for Reference Use
Using the Interval Set
Initializing All Settings
N m
Checking Tool Settings
Display
Tool circuit
Error Display
Battery Pack For Appropriate Use of Bat tery Pack
Li-ion Battery Pack EYFB30
Display
VI. MAINTENANCE
VII. ACCESSORIES
Battery Charger Charging
Battery Pack Life
VIII.SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
BATTERY PACK not included with shipment
BATTERY CHARGER not included with shipment
Remote control not included with shipment
Li-ion battery pack
RITE GENERALES
I. CONSIGNES DE SECU
CONSERVEZ CES INSTRUC TIONS
Sécurité de la zone de travail
Utilisation et soins de l’outil méca nique
Utilisation et soins de la batterie de l’outil
II. UTILISATION PREVUE
SUPPLEMENTAIRES
IV. MONTAGE
Fixation ou retrait d’une mèche
V. FONCTIONNEMENT
Pour fixer la douille
Pour retirer la douille
Fixation ou retrait de la bat terie autonome
Portée de la télécommande sans fil
Corps principal
Utilisation du commutateur de rotation en sens inverse
Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normal
Panneau de commande
Témoin de confirmation de serrage
1 Lumière DEL
2 Témoin indicateur de la batterie
3 Fonction de commande du couple de serrage
Fonction d’arrêt automatique
Etat de la batterie
Indicateur
Réglage de l’outil dans le mode configuration
Configuration du réglage de l’embrayage du couple de serrage
29 30 F 1 28 …
REMARQUE
MISE EN GARDE
Graphique du couple de serrage Pour référence
Utilisation du réglage de l’intervalle
MISE EN GARDE
Vérification des réglages de l’outil
Affichage
Circuit de l’outil
REMARQUE
Affichage d’erreur
Affichage
Cause probable
Action correctrice
VI. ENTRETIEN
Batterie
Chargeur de batterie Recharge
Avant de charger la batterie
VII.ACCESSOIRES
VIII.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
UNITE PRINCIPALE
Télécommande non inclue dans l’expédition
BATTERIE AUTONOME non inclue dans l’expédition
CHARGEUR DE BATTERIE non inclue dans l’expédition
Batterie autonome Li-ion
DAD GENERALES
GUARDE ESTAS INSTRUC CIONES
Seguridad del lugar de trabajo
Seguridad eléctrica
Uso y cuidados de herramientas eléctricas
Uso y cuidado de la herramienta a batería
II. USO PRETENDIDO
III.REGLAS DE SEGURI DAD ADICIONALES
IV. MONTAJE
Colocación o extracción de la broca
V. FUNCIONAMIENTO
Instalación del cubo
Remoción del cubo
Colocación y extracción de la batería
Cuerpo principal
Funcionamiento del inter ruptor de rotación de avance
Rango de control remoto inalámbrico
Funcionamiento del inter ruptor de rotación inversa
Panel de controle
Lámpara de confirmación de apriete
1 Luz LED
2 Lámpara indicadora de la batería
Función de apagado automático
3 Función de control de par de torsión
Indicador
Estado de la batería
Configuración del ajuste de embrague del par de torsión
1 Perno
Ajuste de la herramienta al modo de con figuración
NOTA
29 30 F 1 28 …
Diagrama de par de torsión de apriete para uso de referencia
PRECAUCIÓN
Uso del juego de intervalo
Verificación de los ajustes de herramienta
NOTA
PRECAUCIÓN
Visor
Visualización de error
Visor
Causa probable
Acción correctiva
VI. MANTENIMIENTO
Bloque de pilas Para un uso adecuado de la batería
Cargador de la batería Carga
Antes de cargar la batería
VII.ACCESORIOS
VIII.ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
BATERÍA no se incluye con el embarque
CARGADOR DE BATERÍA no se incluye con el embarque
Control remoto no se incluye con el embarque
Batería de Li-ión
MEMO
MEMO
MEMO
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey
EN, FR, ES
EY9810FLA11 H2007