Pfaff 918 instruction manual Première mise en service, Primera puesta en marcha

Models: 918

1 32
Download 32 pages 3 Kb
Page 8
Image 8

1

Fig. 1

Première mise en service

Observer rigoureusement les recommandations suivantes pour éviter tous dérangements et détériorations de la machine.

Enlever le bouchon 1 (fig. 1). Celui-ce ne sert que de sécurité pendant le transport et ne peut être utilisé pendant la couture.

Un nettoyage et huilage soigneux de la machine s'imposent avant la première mise en service (voir pages 10 - 12).

Faire vérifier par le mécanicien si la tension du secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique du moteur et si le moteur est correctement branché dans boîte de commande. En cas de divergence, ne pas mettre la machine en route.

Le volant de la machine devra tourner, vu d'en haut, vers l'opératrice. Sinon, faire inverser la polarité par du personnel compétent.

Primera puesta en marcha

Con el fin de evitar fallos y averías, deberán tenerse muy en cuenta los siguientes puntos:

Quite el tapón 1 (fig. 1). Este tapón sólo sirve como protección para el transporte de la máquina, no debiendo utilizarse durnte la costura.

Antes de poner la máquina en marcha por primera vez, hágase una limpieza y engrase general de la misma (véanse págs.10 - 12).

Haga que el mecánico compruebe si el motor se puede hacer marchar con la tensión de la red existente y si está debidamente conetado en la caja de bornes. En caso contrario, no ponga la máquina en marcha de ninguna manera.

Al poner la máquina en marcha, asegúrese de que el volante gire hacia la operaria. En caso contrario, deberán conmutarse los polos del motor.

PFAFF 9

Page 8
Image 8
Pfaff 918 instruction manual Première mise en service, Primera puesta en marcha