BASISBEDIENING

FUNCIONAMENTO BÁSICO

Aan/uit-schakelaar

 

 

Klep CD-vak

(POWER)

 

 

Puerta

Interruptor de la

 

 

 

alimentatión

 

 

 

(POWER)

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

POWER

 

 

Muziekfragment-

 

 

Opentoets CD-vak

zoektoetsen

D

 

(EJECT)

(TRACK SEARCH)

LIMITED

'

Botón de explusión

 

CDJ-500

 

Botones de

PROFESSIONAL

 

(EJECT)

COMPACT DISC PLAYER

 

búsqueda de

 

 

EJECT

melodías (TRACK

 

 

0

 

 

 

SEARCH)

 

 

 

0

Zoektoetsen (SEARCH) Botones de búsqueda (SEARCH)

Beginpunttoets/- indikator (CUE) Botón/indicador de localización (CUE)

Weergave-/pauze- indikator (6)

Indicador de reproducción/pausa (6)

TRACK SEARCH

4¢￿

SEARCH

1Á￿

CUE

PLAY/PAUSE

6

 

 

REMAIN

 

 

MASTER TEMPO

Tijdsfunktie/”auto

 

 

M SF

 

é￿

MT

 

 

TRACK

MASTER TEMPO TEMPO

 

 

 

 

T I M E

 

 

I

 

cue” toets (TIME

 

LOOP

RELOOP 222

PLAYING ADDRESS 333

AUTO CUE

i

 

 

OUT/EXIT

 

 

 

TIME AUTO

 

MODE/AUTO CUE)

 

 

 

 

 

MODE / CUE

TEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

–10

 

Botón del modo del

LOOP

IN/

 

 

+

 

 

REV

 

 

FWD

 

tiempo/localización

REALTIME CUE

 

 

 

 

 

OUT ADJUST

 

 

 

0

 

automática (TIME

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

RELOOP

 

 

 

 

 

/AUTO CUE)

 

 

 

 

 

+10

 

 

 

Weergave-/pauzetoets

 

Jog-draaischijf

 

(PLAY/PAUSE)

 

 

Control Jog

 

Botón de reproducción/

 

 

 

pausa (PLAY/PAUSE)

 

 

8 cm CD-geleider Guíaparadiscos de 8cm

Basisbediening voor weergave

Operación básica de reproducción

Dit is de basisbediening zonder gebruik van de “auto cue” funktie. (De AUTO CUE indikator op het display dooft.)

1Druk op de EJECT toets.

2Plaats een CD.

ÖPlaats de CD goed in het midden van het CD-vak met het label omhoog gericht. In geval van een 8 cm CD-single, dient deze goed in de daarvoor bestemde groef te worden gelegd.

ÖPlaats niet meer dan än CD tegelijk in het CD-vak.

3Sluit de klep van het CD-vak.

ÖWeergave start automatisch met het eerste fragment van de CD.

ÖDe automatische pauzefunktie is tevens uitgeschakeld als de “auto cue” beginpuntfunktie OFF is gesteld. Hierdoor zal de weergave automatisch vervolgen zelfs als het eerste fragment is uitgespeeld.

ÖDe weergave hervat met het eerste fragment als het laatste fragment van de CD is uitgespeeld.

Esta es la operación básica sin la función de localización automática. (El indicador AUTO CUE de la ventanilla visualizadora se apagará.)

1Pulse el botón EJECT.

2Cargue un disco.

ÖColoque bien centrado un disco en su compartimiento con el lado de la etiqueta hacia arriba. Con discos de 8 cm, ponga correctamente el disco en la guía de discos de 8 cm.

ÖNo ponga más de un disco en el compartimiento de discos.

3Empuje la puerta para cerrarla.

ÖLa reproducción comenzará automáticamente desde la primera melodía.

ÖCuando la función de localización automática esté desactivada, la reproducción continuará incluso después de haber terminado de reproducirse la primera melodía.

ÖLa reproducción separa después de haber terminado de reproducirse la última melodía.

Stoppen van weergave

Druk op de EJECT toets. De weergave stopt en de klep van het CD- vak opent.

Para parar la reproducción

Pulse el botón EJECT. La reproducción se parará y la puerta se abrirá.

62

<DRB1222>

Du/Sp

Page 62
Image 62
Pioneer CDJ-500II operating instructions Basisbediening Funcionamento Básico