Manuals
/
Brands
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
/
Pioneer
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Pioneer
PRS-D400 manual
85
1
85
99
99
Download
99 pages, 2.29 Mb
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
14
Contents
Page
Product registration
In case of trouble
WARNING
Cut Off Frequency Control
Terminal Cover
Input Switch
BFC (Beat Frequency Control) Switch
LPF (Low-PassFilter)/HPF (High-PassFilter) Select Switch
Power Indicator
Input Select Switch
Gain Control
Connecting the Unit
CAUTION
CAUTION:
To prevent damage and/or injury
Connection Diagram
Connecting the Power Terminal
Connecting the Speaker Output Terminals
Using the Speaker Input
Connecting the Speakers and Input Wires
Two-channel(Stereo)
Two-channel(Mono)
To prevent malfunction and/or injury
Replacing the terminal cover
Specifications
Page
Registro del producto
En caso de desperfectos
ADVERTENCIA
Control de frecuencia de corte
Cubierta de terminales
Interruptor de entrada
Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido)
Interruptor de selección LPF (Filtro de paso bajo)/HPF (Filtro de paso alto)
Indicador de alimentación
Control de ganancia
Interruptor de selección de entrada
Conexión de la unidad
PRECAUCION:
Para evitar daños y/o lesiones
Diagrama de conexión
Conexión del terminal de alimentación
Conexión del terminal de salida de altavoz
Uso de la entrada de altavoz
Conexión de los altavoces y cables de entrada
Dos canales (estéreo)
Dos canales (mono)
Instalación
Para evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones
Recolocación de la cubierta de terminales
Especificaciones
Page
Produktregistrierung
Im Störungsfall
WARNUNG
Ausschaltfrequenz-Regelung
Anschlussabdeckung
Eingangsschalter
Interferenzschutzschalter (BFC)
LPF (Tiefpassfilter)/HPF (Hochpassfilter)-Wahlschalter
Stromanzeige
Verstärkungsregelung
Eingangswahlschalter
Anschluss der Einheit
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Schäden und/oder Verletzungen
Anschlussschema
Anschluss der Stromversorgung
Benutzung des Lautsprecher- Eingangs
Anschluss der Lautsprecher und Eingangskabel
Zwei-Kanal(Stereo)
Einbau
Wiederanbringen der
Technische Daten
Page
Enregistrement du produit
En cas d’anomalie
ATTENTION
Commande de la fréquence de coupure
Couvre-bornes
Sélecteur d’entrée
Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)/HPF(Filtre passe-haut)
Témoin d’alimentation
Commande du gain
Commutateur de sélection d’entrée
Raccordement de l’appareil
PRÉCAUTION:
Pour éviter toute anomalie ou blessure
Schéma de raccordement
Raccordement de la borne d’alimentation
Utilisation de l’entrée de haut-parleur
Raccordement des haut-parleurset des câbles
Deux voies (stéréo)
ESPAÑOL ENGLISH
Deux voies (mono)
êìëëäàâ NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS
Page
Exemple d’installation sur le tapis de sol ou sur le châssis
Remise en place du couvre-bornes
Caractéristiques techniques
Page
Registrazione del prodotto
In caso di difficotà
ATTENZIONE
Comando della soglia della frequenza di taglio
Coperchio dei terminali
Selettore d’ingresso
Selettore BFC (Beat
Frequency Control)
Selettore LPF (filtro passa-basso)/HPF(filtro passa-alto)
Indicatore dell’alimentazione
Interruttore di selezione ingresso
Comando del guadagno
Come collegare l’unità
PRECAUZIONE:
Per evitare danneggiamenti e/o lesioni
Schema di collegamento
Come collegare il terminale dell’alimentazione
Far passare il cavo della batteria dal vano motore all’interno dell’abitacolo
4. Collegare i cavi al morsetto
ATTENZIONE
Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti
Utilizzo dell’ingresso altoparlanti
Come collegare gli altoparlanti ed i cavi di ingresso
Due canali (stereo)
Due canali (mono)
Installazione
Riapplicazione del coperchio dei terminali
Caratteristiche
Page
Productregistratie
Bij problemen
WAARSCFHUWING
Aansluitingenafdekking
Regelaar voor drempelfrequentie
Ingangsschakelaar
BFC (Beat Frequency Control) schakelaar
LPF (lage-doorlaatfilter)/HPF (hoge-doorlaatfilter)-keuzeschakelaar
Spanningsindicator
Versterkingsregelaar
Ingangskeuzeschakelaar
Aansluiten van het toestel
WAARSCHUWING:
Om beschadiging en/of letsel te voorkomen
Aansluitschema
Aansluiten van het spanningsaansluitpunt
1.Trek het accudraad van het motorgedeelte naar de cabine van de auto
2.Draai het accudraad, aardedraad en systeemafstandsbedieningsdraad ineen
4.Sluit de draden aan
Gebruik van de luidspreker-ingang
Aansluiten van de luidsprekers en ingangssnoeren
Twee kanalen (stereo)
Twee kanalen (mono)
Installatie
Om slechte werking en/of letsel te voorkomen
Page
Technische gegevens
Page
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
ê„ËÒÚ‡ˆËfl ËÁ‰ÂÎËfl
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ç‡ÒÚÓÈ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
äÓÌÚÓθ Ô‰ÂθÌÓÈ ˜‡ÒÚÓÚ˚
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ıÓ‰‡
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ BFC
(ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ˜‡ÒÚÓÚ˚ ·ËÂÌËfl)
à̉Ë͇ÚÓ ÔËÚ‡ÌËfl
ê„ÛÎËÓ‚‡ÌË ÛÒËÎÂÌËfl
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
ëıÂχ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ
ëÓ‰ËÌÂÌË ÍÎÂÏÏ˚ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl
ëÓ‰ËÌÂÌË ‚˚ıÓ‰Ì˚ı Á‡ÊËÏÓ‚ ‰Ë̇ÏË͇
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ıÓ‰ÌÓ„Ó ‡Á˙Âχ ‰Ë̇ÏË͇
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ Ë ‚˚ıÓ‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚
Ñ‚‡ ͇̇· (ÒÚÂÂÓ)
Ñ‚‡ ͇̇· (ÏÓÌÓ)
ìÒÚ‡Ìӂ͇
ÇÓÁ‚‡˘ÂÌË Í˚¯ÍË Ì‡ ÏÂÒÚÓ
ëÔˆËÙË͇ˆËË