WIRING DIAGRAMS FOR DXi804 SVC, DXi104 SVC & DXi124 SVC

Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load.

SCHÉMA DE CÂBLAGE DXi804 SVC, DXi104 SVC ET DXi124 SVC

Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées.

DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS DXi804 SVC, DXi104 SVC Y DXi124 SVC

Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada.

SCHALTPLÄNE FÜR DXi804 SVC, DXi104 SVC UND DXi124 SVC

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt.

CABLAGGIO PER I MODELLI DXi804 SVC, DXi104 SVC E DXi124 SVC

Accertarsi che i valori nominali dell’amplificatore siano adeguati al carico specificato.

ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES DXi804 SVC, DXi104 SVC E DXi124 SVC

O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga especificada.

DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR DXi804 DVC, DXi104 DVC & DXi124 DVC

Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load.

SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELÉES: DXi804 DVC, DXi104 DVC ET DXi124 DVC

Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées.

DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS DXi804 DVC, DXi104 DVC Y DXi124 DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ

Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada.

SCHALTPLÄNE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FÜR DXi804 DVC, DXi104 DVC UND DXi124 DVC

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt.

CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI DXi804 DVC, DXi104 DVC E DXi124 DVC

Accertarsi che i valori nominali dell’amplificatore siano adeguati al carico specificato.

ESQUEMAS DE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES DXi804 DVC, DXi104 DVC E DXi124 DVC

(bobina móvel dupla) O amplificador deve ter capacidade para suportar a carga especificada.

Single 4 Ohm load.

Charge simple 4 Ohms.

Carga única de 4 Ohms.

Einzeln: 4-Ohm-Lastwiderstand.

Carico da 4 Ohm singolo.

Carga simples de 4 Ohm.

With speakers wired in parallel: Two 4 Ohm speakers will present a 2 Ohm load.

Deux haut-parleurs de 4 Ohm connectés en parallèle constituent une charge de 2 Ohm.

Con los altavoces en paralelo: Dos altavoces de 4 Ohm presentan una carga de 2 Ohm.

Parallel geschaltete Lautsprecher: Zwei 4-Ohm- Lautsprecher führen zu einem 2-Ohm-Lastwiderstand.

Con i diffusori collegati in parallelo: due diffusori da 4 Ohm presentano un carico di 2 Ohm.

Com as bobinas em paralelo, um alto-falante de 4 Ohm terá uma carga de 2 Ohm.

With coils in parallel, a dual 4 Ohm speaker will present a 2 Ohm load.

Un haut-parleur à bobines 4 Ohm jumelées configurées en parallèle constitue une charge de 2 Ohm.

Con las bobinas en paralelo, un altavoz de dos bobinas de 4 Ohm presenta una carga de 2 Ohm.

Bei parallel geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter 4-Ohm-Lautsprecher zu einem 2-Ohm-Lastwiderstand.

Con le bobine in parallelo, un diffusore

da 4 Ohm doppio presenta un carico di 2 Ohm.

Com as bobinas em paralelo, um alto-falante de 4 Ohm terá uma carga de 2 Ohm.

With coils wired in series, a dual 4 Ohm speaker will present an 8 Ohm load.

Un haut-parleur à bobines 4 Ohm jumelées configurées en série constitue une charge de 8 Ohm.

Con las bobinas en serie, un altavoz de dos bobinas de 4 Ohm presenta una carga de 8 Ohm.

Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen führt ein doppelter 4-Ohm-Lautsprecher zu einem 8-Ohm-Lastwiderstand.

Con le bobine in serie, un diffusore da 4 Ohm doppio presenta un carico di 8 Ohm.

Com as bobinas ligadas em série, um alto- falante de 4 Ohm terá uma carga de 8 Ohm.

8

DXi: Hig h P erform an ce C ar S pe a ke rs

M o r e I nf o @ w w w.p ol k aud i o. co m / c a r

9

Page 5
Image 5
Polk Audio DXI112 DVC, DXI124 SVC, DXI112 SVC, DXI804 DVC, DXI104 DVC Wiring Diagrams for DXi804 SVC, DXi104 SVC & DXi124 SVC