10 DX i : Hi g h Pe r f o r m a n c e Ca r Sp e a k e r s 11
Mo r e In f o @ www . p o l k a u d i o . c o m / c a r
Withthe coilswired in series and the speakers
wiredin parallel,3 dual 4 Ohm speakers will present
a2.7 Ohm load.
Troishaut-parleurs,à bobines 4 Ohm jumelées
configuréesensérie, câblés en parallèleconstituent
unechargede 2,7 Ohm.
Conlas bobinasen serie y los altavoces en paralelo,
3altavocesde 4 Ohm presentan una carga de 2.7 Ohm.
Beiin Reihegeschalteten Schwingspulenund parallel
geschaltetenLautsprechernführen 3 doppelte4-Ohm
Lautsprecherzueinem 2,7-Ohm-Lastwiderstand.
Conle bobinein serie e i diffusori in parallelo,
trediffusorida 4 Ohm doppi presentano un
caricodi2,7 Ohm.
Comas bobinasligadas em série e os alto-falantes
ligadosemparalelo, três alto-falantesduplos de
4Ohm terãouma carga de 2,7 Ohm.
Withthe coilswired in series and the speakers
wiredin parallel,2 dual 4 Ohm speakers will
presenta4 Ohm load.
Deuxhaut-parleurs,à bobines 4 Ohm jumelées
configuréesensérie, câblés en parallèleconstituent
unechargede 4 Ohm.
Conlos lasbobinas en serie y los altavoces en paralelo,
2altavocesde dos bobinas de 4 Ohm presentan una
cargade 4 Ohm.
Beiin Reihegeschalteten Schwingspulenund parallel
geschaltetenLautsprechernführen 2 doppelte4-Ohm
Lautsprecherzueinem 4-Ohm-Lastwiderstand.
Conle bobinein serie e i diffusori in parallelo,due
diffusorida4 Ohm doppi presentano un caricodi 4 Ohm.
Comas bobinasligadas em série e os alto-falantes
ligadosemparalelo, dois alto-falantesduplos de 4 Ohm
terãoumacarga de 4 Ohm.
Withcoilsand speakers wired in parallel,two
dual4 Ohm speakerswill present a 1 Ohm load.
(Notrecommendedunless amplifier is rated
for1 Ohm operation.)
Deuxhaut-parleurs,à bobines 4 Ohm jumelées
configuréesenparallèle, câblés en parallèlecon-
stituentunecharge de 1 Ohm. (Non recommandé
àmoins quel’amplificate ur soit capable desoutenir
unechargede 1 Ohm.)
Conlas bobinasy los altavoces en paralelo,
2altavocesde dos bobinas y 4 Ohm presentan una
cargade 1 Ohm.(Se recomienda no utilizar este
cableadoamenos que el amplificador tengauna
clasificaciónnominalpara funcionarcon 1 Ohm.)
Beiparallelgeschalteten Schwingspulenund Laut-
sprechernführen2 doppelte 4-Ohm-Lautsprecher
zueinem 1-Ohm-Lastwiderstand.(Nur zuempfehlen,
wennder Verstärkerfür den 1-Ohm-Betrieb
ausgelegtist.)
Conle bobinee i diffusori collegati in parallelo:
duediffusorida 4 Ohm doppi presentano un carico
di1 Ohm. (Configurazionesconsigliataa meno che
ivalori nominalidell’amplificatorenon siano adeguati
alfunzionamentoa 1 Ohm.)
Comas bobinase os alto-falantes ligados emparalelo,
doisalto-falantesduplos de 4 Ohm terão umacarga de
1Ohm. (Nãorecomendado a não ser que o amplificador
sejaclassificadopara funcionamentoem 1 Ohm.)
DUALVOICECOIL WIRING DIAGRAMS FOR DXi804DVC, DXi104 DVC & DXi124 DVC
SCHÉMADECÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUESJUMELÉES: DXi804 DVC,DXi104 DVCET DXi124 DVC
DIAGRAMASDECABLEADO PARA LOS MODELOS DXi804DVC,DXi104 DVC YDXi124 DVC CONDOS BOBINAS DE VOZ
SCHALTPLÄNE(DOPPEL-SCHWINGSPULE)FÜRDXi804 DVC, DXi104 DVC UND DXi124DVC
CABLAGGIOABOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLIDXi804 DVC, DXi104 DVC E DXi124DVC
ESQUEMASDE LIGAÇÃO PARA AS UNIDADES DXi804 DVC,DXi104 DVC E DXi124 DVC (BOBINA MÓVEL DUPLA)