TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLA DE LAS MATERIAS

Explanation of graphical symbols

2

INSTALLATION

14

Sound reinforcement

20

Explication des symboles graphiques

 

INSTALLATION

 

Sonorisation

 

Erklärung der Bildsymbole

 

EINBAU

 

Beschallung

 

Explicación de símbolos

 

INSTALACIÓN

 

Sonido en vivo

 

TABLE OF CONTENTS

3

CONNECTIONS

15–17

Instrument amplification

21

Table des matières

 

CONNEXIONS

 

Amplification d'instrument

 

Inhaltsverzeichnis

 

ANSCHLÜSSE

 

Instrument-Verstärkung

 

Tabla de las materias

 

CONEXIONES

 

Amplificación de instrumento

 

Declaration of Conformity

4

Inputs

15

TROUBLESHOOTING

22–25

Déclaration de Conformité

 

Entrées

 

DÉPANNAGE

 

Konformitätserklärung

 

Eingänge

 

FEHLERBEHEBUNG

 

Declaración de Conformidad

 

Entradas

 

BUSQUEDA DE AVERÍAS

 

INTRODUCTION

5–7

Speakon™ outputs

16

Problem: no sound

22

AVANT-PROPOS

 

Sorties Speakon™

 

Problème: pas de son

 

EINFÜHRUNG

 

Speakon™ Ausgänge

 

Problem: kein Ton

 

INTRODUCCIÓN

 

Salidas Speakon™

 

Problema: no hay sonido

 

Front panel

6

Binding post outputs

17

Problem: distorted sound

23

Panneau avant

 

Bornes à écrou

 

Problème: son distortionné

 

Vorderseite

 

Anschlussklemmen

 

Problem: Verzerrungen

 

Panel frontal

 

Terminales con tornillo

 

Problema: sonido distorsionado

 

Rear panel

7

Operating voltage (AC mains)

17

Problem: no channel separation

24

Panneau arrière

 

Tension d’utilisation (alimentation CA)

 

Problème: pas de séparation des canaux

 

Rückseite

 

Netzanschluß

 

Problem: keine Kanaltrennung

 

Panel posterior

 

Voltaje de operación (CA principal)

 

Problema: no hay separación entre los canales

 

FEATURES & SETUP

8–13

OPERATION

18, 19

Problem: hum

24

CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION

 

UTILISATION

 

Problème: ronflement

 

AUSSTATTUNG & EINSTELLUNGEN

 

BETRIEB

 

Problem: Brummen

 

CARACTERÍSTICAS Y AJUSTES

 

OPERACIÓN

 

Problema: zumbidos

 

Clip limiter

8

AC power switch

18

Problem: hiss

25

Limiteur d'écrêtement

 

Interrupteur d'alimentation CA

 

Problème: sifflement

 

Clip Limiter

 

Netzschalter

 

Problem: Rauschen/Zischen

 

Limitador de picos

 

Interruptor de encendido

 

Problema: ruido (hiss)

 

Input filter

9

Gain controls

18

Problem: squeals and feedback

25

Filtres d'entrée

 

Contrôles de gain

 

Problème: bruits et effet Larsen

 

Eingangsfilter

 

Verstärkungsregler

 

Problem: Pfeifen und Rückkopplungen

 

Filtro de entrada

 

Controles de ganancia

 

Problema: chillidos y retroalimentación

 

Parallel input mode

10

LED indicators

18

INNER WORKINGS

26, 27

Mode entrées parallèles

 

Indicateurs DEL

 

SOUS LE CAPOT

 

Eingangsparallelschaltung

 

LED-Anzeige

 

INNERER AUFBAU

 

Modo de entradas paralelas

 

Indicadores LED

 

OPERACIÓN INTERNO

 

Bridge mono mode

11

Fan cooling

19

SPECIFICATIONS

28, 29

Mode ponté mono

 

Monobrückenbetrieb

 

Modo puenteado en mono

 

What are the differences among Stereo,

 

Parallel Input, and Bridge

 

Mono modes?

12

Modes stéréo, parallèle et ponté, quelles sont

 

les différences?

 

Unterschiede zwischen Stereo-, Parallel- und

 

Monobrückenbetrieb

 

¿Cuáles son las diferencias entre los modos Estéreo,

 

Entradas Paralelas y Puenteado en Mono?

 

Ventilation

 

SPÉCIFICATIONS

 

Lüfterkühlung

 

TECHNISCHE DATEN

 

Ventilación

 

ESPECIFICACIONES

 

Safe operating levels

19

WARRANTY INFORMATION

30

Niveaux d'utilisation sécuritaires

 

INFORMATIONS DE GARANTIE

 

Betriebspegel

 

GARANTIE-BEDINGUNGEN

 

Niveles adecuados de operación

 

INFORMACIÓN DE GARANTÍA

 

APPLICATIONS

20, 21

ADDRESS & TELEPHONE INFORMATION

31

APPLICATIONS

 

ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS

 

ANWENDUNGSBEISPIELE

 

ADRESSE UND TELEFONNUMMERN

 

APLICACIONES

 

DIRECCIÓN Y TELÉFONO

 

3

Page 3
Image 3
QSC Audio PLX 2402, PLX 3402, PLX 1602, PLX 1202, PLX 3002 user manual Parallel Input, and Bridge, Instalación