InformaTIONS DE NATURE JURIDIQUE - DÉMOLITION

39

Dès que la machine aura terminé la solution détartrante, rincer le réservoir à eau et remplir celui-ci avec de l’eau fraîche.

Allumer la machine en actionnant l’interrupteur général.

(Fig.26) - Vidanger les 2/3 du contenu du réservoir à eau en tournant le bouton vapeur (14) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La distribution s’arrête en tournant le bouton (14) dans le sens des aiguilles d’une montre.

Faire chauffer la machine et vider le contenu résiduel du réservoir d’eau en tournant le bouton vapeur (14) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La distribution s’arrête en tournant le bouton (14) dans le sens des aiguilles d’une montre.

Une fois que le détartrage est terminé, introduire le pannarello dans la buse de vapeur comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et Entretien ».

Si vous utilisez un produit autre que celui qui a été conseillé, nous vous prions de toujours respecter les instructions du fabricant indiquées sur l’emballage de la solution

détartrante.

12InformaTIONS DE NATURE JURIDIQUE

Ce mode d’emploi contient les instructions nécessaires détaillant l’utilisation correcte de la machine, les fonctions opérationnelles et l’entretien soigné de l’appareil.

Ces connaissances et le respect des instructions données ici constituent les prémisses d’une utilisation sure de l’appareil, dans le respect de la sécurité de l’appareil en cas de fonctionnement et d’entretien. Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes qui n’auraient pas été suffisamment illustrés dans ce mode d’emploi, adressez-vous au revendeur ou directement au fabricant.

Nous tenons à souligner que le contenu de ce mode d’emploi ne fait pas partie intégrante d’une convention précédente ou déjà existante, d’un

accord ou d’un tout contact légal modifiant son contenu.

Toutes les obligations du fabricant reposent sur le contrat d’achat et vente correspondant, qui contient également le règlement complet et exclusif concernant les prestations d’interventions sous garantie.

Les règles de garantie contractuelles ne sont ni limitées ni étendues sur la base de ces explications.

Ce mode d’emploi contient des instructions protégées par le droit d’auteur.

Elles ne peuvent être ni photocopiées, ni traduites dans une autre langue sans l’accord écrit préalable du Fabricant.

13 DÉMOLITION

L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Le logo ci-contre apposé sur l’appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés.

Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer définitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confiant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif.

En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.

Page 39
Image 39
Saeco Coffee Makers 15000567, SUP018M manual 13 Démolition, InformaTIONS DE Nature Juridique Démolition