25

10

 

11

 

12

Place a large container beneath the steam spout.

Placer un récipient aux capacités adéquates sous la buse de vapeur.

Turn the knob until the position is reached to empty the water tank.

When this operation is completed, turn the knob until it is in the rest position ().

Tourner le bouton jusqu’au point

de repère pour vider le réservoir d’eau. Une fois cette opération terminée, le remettre en position de repos ().

Press the hot water button for 6 seconds to disable the descaling alarm.

Appuyer sur le bouton pendant 6 secondes pour désactiver l’alarme du détartrage.

13

 

14

Fill the tank again with fresh drinking water.

Remplir de nouveau le réservoir avec de l’eau froide potable.

The machine is ready for use.

La machine est prête.

Once descaling has been performed:

1.Re-install the Intenza water filter (if previously removed); again; otherwise, make sure that the water tank contains the small white filter described on page 11.

2.Prime the water circuit as described on page 10, from step 7.

Après avoir exécuté le détartrage :

1.Installer à nouveau et si présent, le filtre à eau Intenza. Autrement vérifier la présence dans le réservoir du petit filtre blanc décrit à la page 11.

2.exécuter le réamorçage du circuit comme décrit à la page 10, depuis le point 7 en avant.

Page 25
Image 25
Saeco Coffee Makers SUP0310 manual Remplir de nouveau le réservoir avec de l’eau froide potable