ENGLISH

FRANÇAIS

Playback

Lecture de la cassette

Tape Playback

Lecture d’une bande

The playback function works in PLAYER mode only.

La lecture d’une cassette n’est possible qu’en mode magnétoscope.

Playback on the LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture sur l’écran LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’écran LCD s’avère très pratique à l’extérieur ou dans une voiture.

 

It is practical to view a tape using the LCD when in a car or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

outdoors.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lecture sur l’écran de votre téléviseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour lire une cassette sur le téléviseur, ce dernier doit disposer d'un

Playback on a TV monitor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To play back a tape, the television must have a compatible

 

 

 

 

 

 

 

système couleur compatible avec celui du caméscope.

 

 

 

 

 

 

 

Nous recommandons de brancher l’adaptateur secteur du

 

 

color system.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

caméscope.

 

 

 

 

We recommend that you use the AC Power Adapter as the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

power source for the camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion à un téléviseur avec entrée A/V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Reliez le caméscope au téléviseur à l’aide du câble Audio/Vidéo en

Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

respectant le codage des connecteurs

:

 

1.

Connect the camcorder and TV with the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaune

: vidéo

 

AUDIO/VIDEO cable.

S-VIDEO input

 

 

 

Video input-Yellow

 

 

 

Blanc

: audio (gauche)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio input

 

 

 

 

The yellow plug : Video

TV

 

 

 

 

 

 

(left)-White

 

 

 

Rouge

: audio (droite)

 

The white plug : Audio(L) mono

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder

 

 

 

 

- Pour connecter le caméscope à un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio input

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(right)-Red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The red plug : Audio(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V

 

 

 

 

 

MIC

 

 

 

téléviseur ou un magnétoscope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- If you connect to a monaural TV or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/V

 

 

monophonique, branchez

 

 

VCR, connect the yellow plug (Video)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

DC IN

 

 

 

respectivement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to the video input of the TV or VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la fiche jaune (vidéo) et la fiche

 

 

and the white plug (Audio L) to the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blanche (audio gauche) aux entrées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vidéo et audio de votre appareil.

 

 

audio input of the TV or VCR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Placez le commutateur sur la position PLAYER.

2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo approprié.

3. Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO.

 

 

 

 

 

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur ou du magnétoscope.

 

Refer to the TV or VCR user’s manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Démarrez la lecture d’une cassette.

 

 

4.

Play the tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez brancher le câble S-VIDÉO (en option) fourni sur votre

You may use an S-VIDEO (optional) cable to obtain better quality

 

 

 

téléviseur (si celui-ci est équipé d’une prise S-VIDÉO), afin d’obtenir une

 

 

 

 

 

pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.

 

 

 

 

 

 

meilleure qualité d’image.

 

 

 

Even if you use an S-VIDEO (optional) cable, you need to connect

 

 

Même si vous utilisez le câble S-VIDÉO (en option), vous devez

 

an audio cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connecter un câble audio.

 

 

 

If you connect the cable to the Audio/Video Jack, you will not hear

 

 

Lorsque vous connectez le câble à la prise AV, aucun son n’est émis

 

sound from the Camcorder's speakers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

par les haut-parleurs.

 

 

 

69

Page 69
Image 69
Samsung D305 manual Tape Playback Lecture d’une bande

D305 specifications

The Samsung D305 is a notable addition to the smartphone market, merging advanced technology with user-friendly features aimed at enhancing mobile experience. This device is particularly recognized for its robust performance, stylish design, and impressive functionality, making it a valuable choice for both everyday users and tech enthusiasts.

One of the standout features of the Samsung D305 is its impressive display. The smartphone is equipped with a vibrant HD screen that delivers stunning visuals, ensuring that whether users are browsing the web, streaming videos, or playing games, they enjoy a visually striking experience. The high-resolution display not only enhances clarity but also brings colors to life, making it ideal for multimedia consumption.

Performance-wise, the D305 runs on a powerful processor that ensures smooth operation across different applications. The device is capable of multitasking, allowing users to switch between apps without noticeable lag. With ample RAM, the D305 can handle demanding tasks, making it suitable for both productivity and entertainment.

In terms of camera technology, the Samsung D305 features a high-quality rear camera that captures sharp and detailed images. The camera system is equipped with various modes and features, enabling users to take professional-looking photos, even in low-light conditions. The front-facing camera caters to selfie enthusiasts and allows for high-resolution video calls, enhancing social interactions through superior image quality.

Connectivity options in the D305 are robust, supporting 4G LTE networks for fast internet access. The smartphone also includes Wi-Fi, Bluetooth, and GPS, ensuring that users can stay connected, share files, and navigate with ease. Additionally, the D305 offers ample storage options, expandable via microSD, which allows users to save all their important files, photos, and videos without worry.

Security features are also prioritized in the Samsung D305, incorporating biometric authentication methods such as fingerprint recognition, ensuring that user data remains safe and secure. The device operates on the user-friendly Android operating system, which provides access to a myriad of applications through the Google Play Store, catering to diverse user needs and preferences.

Battery life is another significant characteristic of the Samsung D305. With a long-lasting battery, users can enjoy extended usage without the constant need to recharge. This is particularly beneficial for those who rely on their smartphones for long hours throughout the day.

Overall, the Samsung D305 stands out as a reliable and feature-rich smartphone, combining modern technology with user-centric design. Whether for casual use or more intensive tasks, the D305 offers a well-rounded device that caters to a wide range of mobile demands.