Four encastrable
Table des matières
Précautions importantes relatives à la sécurité
Consignes de sécurité
Utilisation de ce manuel
Français
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé
Consignes de sécurité
InstallationConsignes de sécurité
Accessoires fournis
Fonction déconomie dénergie automatique
Branchement électrique
Installation
Montage dans un meuble
Odeur du four neuf
Avant de commencer
Paramétrage initial
Laspect réel du four peut différer de celui du modèle
Accessoires
Mécanisme de sécurité intelligent
Mode Double cuisson
Tableau de commande
Opérations
Paramètres communs
Opérations
Remarque
Modes de cuisson à lexception du Gril
Une fois terminé, appuyez sur OK
Remarque
Modes de cuisson Gril
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson
Pour arrêter la cuisson
Fonctions spéciales
Utilisez cette option
Cuisson automatique
Nettoyage
Remarque
Minuterie
OpérationsCuisiner intelligemment
Cuisiner intelligemment
Activation/désactivation du son
Scones
Saucisses
Cuisiner intelligemment
Partie du Aliment Accessoire Niveau Types de
Min
Programmes de cuisson automatique
Cuisiner intelligemment
Double cuisson
Dépices Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau
Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau
1,5 Grille métallique
Essais de plats
Recettes de cuisson automatique
Cuisiner intelligemment
Entretien
Entretien
Remplacement
Dépannage
Points à contrôler
Il ne tient pas lieu de
Sinquiéter
Français Problème Cause Action
Codes dinformation
Caractéristiques techniques
Identification du modèle NV66M3571BS Type de cavité Unique
Annexe
Fiche technique de lappareil
Par cavité énergie électrique finale
NV66M3571BSEFDG68-00887A-00FR+NL+DE.indb
Français
02-201-24-18
Samsung
Only for Premium HA Only for Dealers
70 70 19
Inbouwoven
Inhoud
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Over deze handleiding
Veiligheidsinstructies
Nederlands
Gebruik geen stoomreiniger
Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
Automatische functie voor energiebesparing
VeiligheInstallatidsinstructies
Installatie
Geleverde onderdelen
Aansluiting op het lichtnet
Braadspit en shaslick Verdeelplaat
Installatie in een kast
De inbouwkast moet voorzien zijn van
Voor u begint
Eerste instelling
Nieuwe-ovengeur
Slim veiligheidsmechanisme
Dubbele-bereidingsstand
Gebruik
Bedieningspaneel
Veelgebruikte instellingen
Voorzichtig
Opmerking
Bereidingsstanden behalve voor de grill
Het verwarmingselement onder in de oven genereert hitte
Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel
Het verwarmingselement onder in de oven genereert
Gebruik deze stand aan het eind van het bakken of braden
Bereidingsstanden grill
Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand
Het bereidingsproces stoppen
Speciale functie
Automatisch bereiden
Reinigen
Giet 400 ml 3/4 pint water op de
Voorzichtig
Slim koken
Timer
GebruikSlim koken
Geluid aan/uit
175-185 50-60 Tulbandvorm Koek
Temp Tijd Min
160-170 35-40 25-26 cm
190-200 50-60 Koekvorm 20 cm
200-220 25-35 Universele plaat
Temp Tijd
Kipdelen
180-200 20-30 Universele plaat Kleine hele kalkoen
180-200 45-50
Diepvriesmaaltijd Voedsel Onderdeel Niveau
200-220 15-25 0,6 kg
220-225 20-25 Diepgevroren
230
Bakblik 170
Plaat 210
Plaat 240
160-170 60-70 Appeltaart
Programmas voor automatisch bereiden
Onder Voedsel Onderdeel Niveau
160-170 70-80
Verdeel de diepgevroren aardappelkroketten
Schaal in het midden van het rooster 0,6
Plaat 0,6
Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat en
Leg de bevroren pizza op het midden van het rooster
Voorbeeldgerechten
Gegratineerde aardappelen
Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei geklopt
Slim koken
Onderhoud
Onderhoud
Probleemoplossing
Controlepunten
Vervanging
Worden geopend
Probleem Oorzaak Actie
Als de oven op een plek Zorg voor voldoende ruimte
De deur weer
Informatiecodes
Technische specifcaties
Bijlage
Productinformatieblad
Memo
Memo
Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP
Einbaubackofen
Inhalt
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
SicherhAufstelleitshinwdes Geiseräts
Aufstellen des Geräts
Automatische Energiesparfunktion
Trennschalter mit einem Kontaktabstand von
Speisen nützlich sein können
Verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger
Mindestens 3 mm verwendet werden, um die
Einbau in einen Küchenschrank
Gerüche in Neugeräten
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch
Intelligenter Sicherheitsmechanismus
Zubehör
Doppelgarraumbetrieb
Bedienung
Bedienfeld
Häufig genutzte Einstellungen
Vorsicht
Hinweis
Betriebsarten außer Grill
Heißluftventilatoren eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch
Unterer Temperatur C
Erreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und die
Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignet
Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese
Betriebsarten Grill
100-270 200-250 240
Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu
Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb
Empfohlene Anleitung
Unterbrechen des Garvorgangs
Sonderfunktionen
Verwenden Sie diese
Automatikprogramme
Reinigung
Den Kanten der Gerätetür entlang
Ton ein/aus
BVerwendungdienung
Verwendung
Manuelles Garen
Marmorkuchen
Temp. C Zeit Min Biskuit
160-170 35-40
175-185 50-60
205 70-80
Gericht Zubehör
Temp. C Zeit Min Geflügel Huhn/Ente/Truthahn
Hähnchenteile
Gitterrost 180-200 45-50
Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht Zubehör
Gitterrost 200-220 15-25
220-225 20-25
Das Gerät nicht vorheizen. Nach 2/3 der Garzeit wenden
Code Gericht
Das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wenden
Unterer Garraum Gericht Zubehör
Zubehör Einschubhöhe 1,5
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen
Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe
0,8 Universalblech
Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,0
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Universalblech
1,5 Gitterrost
0,6 Universalblech 0,8 Grillgemüse
Verteilen Unterer Garraum 1,4
Testgerichte
Zeit in Min
Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten
Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme
Kartoffelgratin
Verwendung
Händen in der Mitte, und ziehen Sie sie
Pfege
Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle
So weit nach oben, dass die Scharniere
Pfleg
Problembehebung
Problembeschreibungen
Ersetzen von Teilen
Die Außenflächen des
Zurück Geräts Deutsch Problem Ursache Abhilfemaßnahme
Temperaturen geeignete
Und Garraum Essensreste
Informationscodes
Sicherheitsabschaltung
Entfernt wird Das Problem weiterhin besteht
Technische Daten
Dies ist keine Fehlfunktion des
Modellbezeichnung
Anhang
Produktdatenblatt
Art des Garraums Einfachbetrieb
Notizen
Notizen
01 48 63 00
0180 6