Four encastrable
Table des matières
Utilisation de ce manuel
Consignes de sécurité
Précautions importantes relatives à la sécurité
Français
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé
Consignes de sécurité
Fonction déconomie dénergie automatique
InstallationConsignes de sécurité
Accessoires fournis
Branchement électrique
Montage dans un meuble
Installation
Paramétrage initial
Avant de commencer
Odeur du four neuf
Laspect réel du four peut différer de celui du modèle
Mécanisme de sécurité intelligent
Accessoires
Mode Double cuisson
Opérations
Tableau de commande
Paramètres communs
Opérations
Remarque
Une fois terminé, appuyez sur OK
Modes de cuisson à lexception du Gril
Remarque
Modes de cuisson Gril
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson
Utilisez cette option
Pour arrêter la cuisson
Fonctions spéciales
Cuisson automatique
Nettoyage
Remarque
Cuisiner intelligemment
OpérationsCuisiner intelligemment
Minuterie
Activation/désactivation du son
Scones
Saucisses
Cuisiner intelligemment
Min
Partie du Aliment Accessoire Niveau Types de
Programmes de cuisson automatique
Cuisiner intelligemment
Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau
Dépices Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau
Double cuisson
1,5 Grille métallique
Essais de plats
Recettes de cuisson automatique
Cuisiner intelligemment
Entretien
Entretien
Points à contrôler
Remplacement
Dépannage
Français Problème Cause Action
Il ne tient pas lieu de
Sinquiéter
Codes dinformation
Caractéristiques techniques
Fiche technique de lappareil
Annexe
Identification du modèle NV66M3571BS Type de cavité Unique
Par cavité énergie électrique finale
NV66M3571BSEFDG68-00887A-00FR+NL+DE.indb
Français
Only for Premium HA Only for Dealers
Samsung
02-201-24-18
70 70 19
Inbouwoven
Inhoud
Veiligheidsinstructies
Over deze handleiding
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Nederlands
Gebruik geen stoomreiniger
Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
Installatie
VeiligheInstallatidsinstructies
Automatische functie voor energiebesparing
Geleverde onderdelen
Braadspit en shaslick Verdeelplaat
Aansluiting op het lichtnet
De inbouwkast moet voorzien zijn van
Installatie in een kast
Nieuwe-ovengeur
Voor u begint
Eerste instelling
Slim veiligheidsmechanisme
Dubbele-bereidingsstand
Bedieningspaneel
Gebruik
Veelgebruikte instellingen
Voorzichtig
Opmerking
Bereidingsstanden behalve voor de grill
Het verwarmingselement onder in de oven genereert
Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel
Het verwarmingselement onder in de oven genereert hitte
Gebruik deze stand aan het eind van het bakken of braden
Bereidingsstanden grill
Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand
Speciale functie
Het bereidingsproces stoppen
Automatisch bereiden
Giet 400 ml 3/4 pint water op de
Reinigen
Voorzichtig
GebruikSlim koken
Timer
Slim koken
Geluid aan/uit
160-170 35-40 25-26 cm
Temp Tijd Min
175-185 50-60 Tulbandvorm Koek
190-200 50-60 Koekvorm 20 cm
Kipdelen
Temp Tijd
200-220 25-35 Universele plaat
180-200 20-30 Universele plaat Kleine hele kalkoen
200-220 15-25 0,6 kg
Diepvriesmaaltijd Voedsel Onderdeel Niveau
180-200 45-50
220-225 20-25 Diepgevroren
Plaat 210
Bakblik 170
230
Plaat 240
Onder Voedsel Onderdeel Niveau
Programmas voor automatisch bereiden
160-170 60-70 Appeltaart
160-170 70-80
Verdeel de diepgevroren aardappelkroketten
Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat en
Plaat 0,6
Schaal in het midden van het rooster 0,6
Leg de bevroren pizza op het midden van het rooster
Voorbeeldgerechten
Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei geklopt
Gegratineerde aardappelen
Slim koken
Onderhoud
Onderhoud
Vervanging
Probleemoplossing
Controlepunten
Als de oven op een plek Zorg voor voldoende ruimte
Probleem Oorzaak Actie
Worden geopend
De deur weer
Informatiecodes
Technische specifcaties
Productinformatieblad
Bijlage
Memo
Memo
Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP
Einbaubackofen
Inhalt
Sicherheitshinweise
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Aufstellen des Geräts
SicherhAufstelleitshinwdes Geiseräts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
Automatische Energiesparfunktion
Verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger
Speisen nützlich sein können
Trennschalter mit einem Kontaktabstand von
Mindestens 3 mm verwendet werden, um die
Einbau in einen Küchenschrank
Anfangseinstellungen
Vor der ersten Verwendung
Gerüche in Neugeräten
Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch
Zubehör
Intelligenter Sicherheitsmechanismus
Doppelgarraumbetrieb
Bedienfeld
Bedienung
Häufig genutzte Einstellungen
Vorsicht
Hinweis
Betriebsarten außer Grill
Erreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und die
Unterer Temperatur C
Heißluftventilatoren eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch
Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignet
100-270 200-250 240
Betriebsarten Grill
Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese
Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu
Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb
Sonderfunktionen
Unterbrechen des Garvorgangs
Empfohlene Anleitung
Verwenden Sie diese
Automatikprogramme
Reinigung
Den Kanten der Gerätetür entlang
Verwendung
BVerwendungdienung
Ton ein/aus
Manuelles Garen
160-170 35-40
Temp. C Zeit Min Biskuit
Marmorkuchen
175-185 50-60
Temp. C Zeit Min Geflügel Huhn/Ente/Truthahn
Gericht Zubehör
205 70-80
Hähnchenteile
Gitterrost 200-220 15-25
Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht Zubehör
Gitterrost 180-200 45-50
220-225 20-25
Das Gerät nicht vorheizen. Nach 2/3 der Garzeit wenden
Unterer Garraum Gericht Zubehör
Das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wenden
Code Gericht
Zubehör Einschubhöhe 1,5
0,8 Universalblech
Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen
Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,0
0,6 Universalblech 0,8 Grillgemüse
1,5 Gitterrost
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Universalblech
Verteilen Unterer Garraum 1,4
Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten
Testgerichte
Zeit in Min
Kartoffelgratin
Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme
Verwendung
Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle
Pfege
Händen in der Mitte, und ziehen Sie sie
So weit nach oben, dass die Scharniere
Pfleg
Ersetzen von Teilen
Problembehebung
Problembeschreibungen
Temperaturen geeignete
Zurück Geräts Deutsch Problem Ursache Abhilfemaßnahme
Die Außenflächen des
Und Garraum Essensreste
Informationscodes
Technische Daten
Entfernt wird Das Problem weiterhin besteht
Sicherheitsabschaltung
Dies ist keine Fehlfunktion des
Produktdatenblatt
Anhang
Modellbezeichnung
Art des Garraums Einfachbetrieb
Notizen
Notizen
0180 6
01 48 63 00