Four encastrable
Table des matières
Consignes de sécurité
Utilisation de ce manuel
Précautions importantes relatives à la sécurité
Français
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé
Consignes de sécurité
Accessoires fournis
InstallationConsignes de sécurité
Fonction déconomie dénergie automatique
Branchement électrique
Installation
Montage dans un meuble
Avant de commencer
Paramétrage initial
Odeur du four neuf
Laspect réel du four peut différer de celui du modèle
Accessoires
Mécanisme de sécurité intelligent
Mode Double cuisson
Tableau de commande
Opérations
Paramètres communs
Opérations
Remarque
Modes de cuisson à lexception du Gril
Une fois terminé, appuyez sur OK
Remarque
Modes de cuisson Gril
Plages de réglage de la température en mode Double cuisson
Fonctions spéciales
Pour arrêter la cuisson
Utilisez cette option
Cuisson automatique
Nettoyage
Remarque
OpérationsCuisiner intelligemment
Cuisiner intelligemment
Minuterie
Activation/désactivation du son
Scones
Saucisses
Cuisiner intelligemment
Partie du Aliment Accessoire Niveau Types de
Min
Programmes de cuisson automatique
Cuisiner intelligemment
Dépices Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau
Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau
Double cuisson
1,5 Grille métallique
Essais de plats
Recettes de cuisson automatique
Cuisiner intelligemment
Entretien
Entretien
Dépannage
Remplacement
Points à contrôler
Sinquiéter
Il ne tient pas lieu de
Français Problème Cause Action
Codes dinformation
Caractéristiques techniques
Annexe
Fiche technique de lappareil
Identification du modèle NV66M3571BS Type de cavité Unique
Par cavité énergie électrique finale
NV66M3571BSEFDG68-00887A-00FR+NL+DE.indb
Français
Samsung
Only for Premium HA Only for Dealers
02-201-24-18
70 70 19
Inbouwoven
Inhoud
Over deze handleiding
Veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Nederlands
Gebruik geen stoomreiniger
Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
VeiligheInstallatidsinstructies
Installatie
Automatische functie voor energiebesparing
Geleverde onderdelen
Aansluiting op het lichtnet
Braadspit en shaslick Verdeelplaat
Installatie in een kast
De inbouwkast moet voorzien zijn van
Eerste instelling
Voor u begint
Nieuwe-ovengeur
Slim veiligheidsmechanisme
Dubbele-bereidingsstand
Gebruik
Bedieningspaneel
Veelgebruikte instellingen
Voorzichtig
Opmerking
Bereidingsstanden behalve voor de grill
Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel
Het verwarmingselement onder in de oven genereert
Het verwarmingselement onder in de oven genereert hitte
Gebruik deze stand aan het eind van het bakken of braden
Bereidingsstanden grill
Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand
Het bereidingsproces stoppen
Speciale functie
Automatisch bereiden
Reinigen
Giet 400 ml 3/4 pint water op de
Voorzichtig
Timer
GebruikSlim koken
Slim koken
Geluid aan/uit
Temp Tijd Min
160-170 35-40 25-26 cm
175-185 50-60 Tulbandvorm Koek
190-200 50-60 Koekvorm 20 cm
Temp Tijd
Kipdelen
200-220 25-35 Universele plaat
180-200 20-30 Universele plaat Kleine hele kalkoen
Diepvriesmaaltijd Voedsel Onderdeel Niveau
200-220 15-25 0,6 kg
180-200 45-50
220-225 20-25 Diepgevroren
Bakblik 170
Plaat 210
230
Plaat 240
Programmas voor automatisch bereiden
Onder Voedsel Onderdeel Niveau
160-170 60-70 Appeltaart
160-170 70-80
Verdeel de diepgevroren aardappelkroketten
Plaat 0,6
Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat en
Schaal in het midden van het rooster 0,6
Leg de bevroren pizza op het midden van het rooster
Voorbeeldgerechten
Gegratineerde aardappelen
Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei geklopt
Slim koken
Onderhoud
Onderhoud
Controlepunten
Probleemoplossing
Vervanging
Probleem Oorzaak Actie
Als de oven op een plek Zorg voor voldoende ruimte
Worden geopend
De deur weer
Informatiecodes
Technische specifcaties
Bijlage
Productinformatieblad
Memo
Memo
Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP
Einbaubackofen
Inhalt
Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet
Sicherheitshinweise
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Sicherheitshinweise
Vorsicht
SicherhAufstelleitshinwdes Geiseräts
Aufstellen des Geräts
Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott
Automatische Energiesparfunktion
Speisen nützlich sein können
Verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger
Trennschalter mit einem Kontaktabstand von
Mindestens 3 mm verwendet werden, um die
Einbau in einen Küchenschrank
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Gerüche in Neugeräten
Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch
Intelligenter Sicherheitsmechanismus
Zubehör
Doppelgarraumbetrieb
Bedienung
Bedienfeld
Häufig genutzte Einstellungen
Vorsicht
Hinweis
Betriebsarten außer Grill
Unterer Temperatur C
Erreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und die
Heißluftventilatoren eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch
Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignet
Betriebsarten Grill
100-270 200-250 240
Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese
Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu
Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb
Unterbrechen des Garvorgangs
Sonderfunktionen
Empfohlene Anleitung
Verwenden Sie diese
Automatikprogramme
Reinigung
Den Kanten der Gerätetür entlang
BVerwendungdienung
Verwendung
Ton ein/aus
Manuelles Garen
Temp. C Zeit Min Biskuit
160-170 35-40
Marmorkuchen
175-185 50-60
Gericht Zubehör
Temp. C Zeit Min Geflügel Huhn/Ente/Truthahn
205 70-80
Hähnchenteile
Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht Zubehör
Gitterrost 200-220 15-25
Gitterrost 180-200 45-50
220-225 20-25
Das Gerät nicht vorheizen. Nach 2/3 der Garzeit wenden
Das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wenden
Unterer Garraum Gericht Zubehör
Code Gericht
Zubehör Einschubhöhe 1,5
Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe
0,8 Universalblech
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen
Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,0
1,5 Gitterrost
0,6 Universalblech 0,8 Grillgemüse
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Universalblech
Verteilen Unterer Garraum 1,4
Zeit in Min
Testgerichte
Nach 2/3 der Garzeit wenden Braten
Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme
Kartoffelgratin
Verwendung
Pfege
Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle
Händen in der Mitte, und ziehen Sie sie
So weit nach oben, dass die Scharniere
Pfleg
Problembeschreibungen
Problembehebung
Ersetzen von Teilen
Zurück Geräts Deutsch Problem Ursache Abhilfemaßnahme
Temperaturen geeignete
Die Außenflächen des
Und Garraum Essensreste
Informationscodes
Entfernt wird Das Problem weiterhin besteht
Technische Daten
Sicherheitsabschaltung
Dies ist keine Fehlfunktion des
Anhang
Produktdatenblatt
Modellbezeichnung
Art des Garraums Einfachbetrieb
Notizen
Notizen
01 48 63 00
0180 6