Page
Antes de leer esta guía del usuariomemoria
Información sobre este manual de usuario
Antes de utilizar esta videocámara
Notas sobre marcas comerciales
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Page
Índice
Guía de inicio rápido
memoria
Funcionamiento básico de la videocámara
dealmacenamiento
Conexión a un televisor
Ajuste del sistema
Duplicación de Vídeos
Utilización con un ordenador con Windows
Solución de problemas
Mantenimiento e información adicional
Especificaciones
Guía de inicio rápido
PASO1: Preparación
PASO2: Grabar con la videocámara
Guía de inicio rápido
Grabación de vídeos
Grabación de fotos
Abra la pantalla LCD y pulse el botón
Enc./Apag
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
PASO4: Guardar vídeos / fotos grabados
Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/Flickr/Facebook
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Introducción sobre la videocámara con memoria
Comprobación de los accesorios
Vistas Frontal Y Lateral Izquierda
Vistas Superior Y Lateral Derecha / Vistas Inferior
Vistas Posterior
Modo Grabar vídeo y Foto
Modo Grabar vídeo y Foto:
Menú de accesos directos (OK Manual)
Quick View (Vista rápida)
2Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus)
(Enfoque* (Enfoque autom/Detectar cara/Enfoque manual))
Modo Grabar foto
01/JAN/2011 00:00
Modo Reproducir vídeo: Menú de accesos directos (OK Guía)
Modo Reproducir vídeo: Único (Volumen)
Modo Reproducir foto
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA EMPUÑADURA
AJUSTE DE LA PANTALLA LCD
1.Abra la pantalla LCD con el dedo
•La pantalla se abre hasta los 90°
2.Gire la pantalla LCD hacia el objetivo
Instalación y extracción de la batería
CARGA DE LA BATERÍA
Conectando el adaptador de alimentación de CA
1.Para apagar la videocámara, pulse el botón Encendido (). página
2.Inserte la batería en la videocámara con memoria. página
3.Abra la tapa de conectores de la unidad
Para comprobar el estado de carga
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Grabación continua (sin zoom)
Utilización de la fuente de alimentación de CA
Información sobre la batería
Propiedades de la batería
En la batería
•Asegúrese de almacenar la batería por separado tras su uso
•Prepare una batería adicional cuando utilice la videocámara en exteriores
Funcionamiento básico de la videocámara
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA
Cambio del modo de visualización de información
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL DE LA LUZ DE FONDO
•Cuando el objeto está delante de una ventana
•Cuando el objeto se encuentra delante de un fondo nevado
•Cuando la fuente de luz es muy intensa
La cara de la persona es demasiado oscura para distinguir sus facciones
MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK guía)
3. Pulse el botón OK para confirmar
la selección
•Pulse el botón OK para salir del menú de acceso directo
•El ajuste del valor de exposición
FUNCIÓN DE ACCESO DIRECTO UTILIZANDO EL JOYSTICK DE CONTROL
AJUSTE DE LA ZONA HORARIA, FECHA Y HORA POR PRIMERA VEZ
Abra la pantalla LCD y pulse el botón Encendido
•Aparece la pantalla de la zona horaria (“Home” (Casa)) de Londres, Lisboa
•También puede defi nir “Time
Zone: Home” (Zona horaria:
SELECCIÓN DEL IDIOMA
English
Français
Control (Izquierda / Derecha) “Settings”(Ajustes)
para seleccionar el idioma de OSD que desea y pulse el botón
Información sobre los soportes de almacenamiento
SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO (sólo SMX-F53/F54)
2.Mueva el joystick de Control (Arriba / Abajo) para seleccionar
para seleccionar
“Storage Type” (Tipo de almac.) y pulse el botón OK
Para insertar una tarjeta de memoria
Para extraer la tarjeta de memoria
Tarjetas de memoria compatibles
Tarjetas SDHC (Secure Digital High Capacity
Precauciones comunes con la tarjeta de memoria
Manipulación de una tarjeta de memoria
Tiempo grabable disponible para el vídeo
Número de fotos grabables
Grabación básica
Grabación básica
GRABACIÓN DE FOTOS
•Utilice la pantalla LCD
botón Zoom para ajustar el tamaño del sujeto. páginas
2.Ajuste el sujeto en el centro de la pantalla LCD
FUNCIÓN DE VISTA RÁPIDA EN EL MODO DE GRABACIÓN
(Derecha)
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO SMART AUTO)
botón SMART AUTO ( AUTO )
SMART
AUTO ( AUTO )
SMART AUTO
Para acercar el zoom
Para alejar el zoom
Reproducción básica
Reproducción básica
REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS
botón OK
encender la videocámara. página
• Establezca el soporte de
Diversas operaciones de reproducción
VISUALIZACIÓN DE FOTOS
Puede ver las fotos grabadas utilizando diversas operaciones de reproducción
desee y, a continuación, pulse el botón OK
• Aparecerá durante unos instantes el menú de acceso
Enc./Apag. () para encender la videocámara. página
Opciones de grabación
Utilización del botón MENU
Opciones del menú de grabación
iSCENE
“iSCENE.”
3.Pulse el botón MENU para salir del menú
VIDEO RESOLUTION (Resolución)
Se puede seleccionar la resolución del vídeo que se va a grabar
Resolución adecuada
, y pulse el botón
PHOTO RESOLUTION (Resolución de foto)
16:9 WIDE (16:9 Pan)
Puede seleccionar la calidad de las imágenes fotográficas que se van a grabar
“Photo Resolution”
“16:9 Wide” (16:9 Pan)
WHITE BALANCE (Balance de blancos)
“White Balance”
(Balance de blancos)
3. Pulse el botón MENU para salir del
Para definir manualmente el balance de blancos
Ajuste manual de la apertura:
Ajuste manual de la velocidad del obturador:
Velocidades del obturador recomendadas al grabar:
EV (Valor de exposición)
Información sobre EV (valor de exposición)
Se recomienda la exposición manual en las situaciones
que se enumeran a continuación
“EV” (Valor de exposición)
C.Nite
“C.Nite.”
Face detection (Detectar cara)
Enfoque manual durante la grabación:
ANTI-SHAKE(HDIS) (Anti-temblores(HDIS))
“Anti-Shake(HDIS)”
(Anti-temblores(HDIS)
3. Pulse el botón MENU para salir
del menú
DIGITAL EFFECT (Efecto digital)
Art (Arte) ()
“Digital Effect” (Efecto digital)
Ejemplos de 10 opciones de efecto digital
Off (No)
FADER (Fundido)
WIND CUT (Antiruido)
Pulse el botón MENU joystick de
“Wind Cut” (Antiruido)
Seleccione la opción de menú y de
ZOOM TYPE (Modo Zoom)
“Zoom Type” (Modo Zoom)
TIME LAPSE REC (Grab. de Intervalos)
“Time Lapse REC” (Grabación a
Intervalos)
Vaya al siguiente ajuste, “Hr” (H) moviendo el joystick de
y defina un tiempo de grabación total que desee de la misma forma
Ejemplo de grabación de intervalos
GUIDELINE (Guía)
Opciones de reproducción
Opciones de menú en Reproducir vídeo
Opciones de reproducción
MULTI VIEW OPTION (Opción Multivista)
“Multi View Option”
(Opción Multivista)
<Vista normal
PLAY OPTION (Opción reproducir)
SMART BGM OPTION (Opción BGM intelig.)
“Smart BGM Option”
(Opción BGM intelig.)
(Opción reproducir)
DELETE (Borrar)
Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo
“Delete” (Borrar)
Seleccione la opción moviendo
3. Si ha seleccionado Select
PROTECT (Proteger)
3. Si ha seleccionado Select Files
(Sel. arch.), aparece la pantalla
de selección
ir a la foto o vídeo que desee
STORY-BOARDPRINT (Impr. guión gráfico)
Control (Izquierda / Derecha
OK) “Story-BoardPrint” (Impr
guión gráfico) “Select File”
(Selecc. archivo)
UTILIZACIÓN VIEW
• El muestreo de imágenes 16 i-Frameaparece en la pantalla LCD
• Se seleccionan arbitrariamente 16 imágenes a partir del vídeo seleccionado
•Si desea guardar la imagen del guión gráfi co en el soporte
de almacenamiento, pulse el botón PHOTO. A continuación
COPY (Copiar) (sólo SMX-F53/F54)
“Copy” (Copiar)
Abajo) y pulse el botón OK
(Sel. arch.), aparece la pantalla de
selección
EDIT (Editar)
4. Pulse el botón MENU para hacer una pausa en el punto de
Puede dividir una imagen de vídeo tantas veces como desee para
división
• Aparece un mensaje solicitando la confirmación
EDIT (Combinar)
7. Seleccione “Yes” (Sí)
Puede combinar dos imágenes de video diferentes
• Las secuencias de vídeo se combinan en el orden
seleccionado y se recuperan como una secuencia de vídeo
SLIDE SHOW (Presentación)
“Slide Show” (Presentación)
“Start” (Iniciar)
Aparece el indicador
•Para finalizar la presentación, pulse de nuevo el botón OK
SLIDE SHOW OPTION (Opción Presentación)
Puede disfrutar de una presentación con diversos efectos
“Slide Show Option”
FILE INFO (Inf. archivo)
Esta videocámara muestra información sobre las imágenes grabadas
Ajuste del sistema
Opciones del menú de ajustes
Ajuste del sistema
STORAGE TYPE (Tipo de almac.) (sólo SMX-F53/F54)
STORAGE INFO (Inf. almac.)
FORMAT (Formato)
“Format” (Formato)
Seleccione el soporte de
3.Aparece un mensaje solicitando la confirmación
Seleccione “Yes” (Sí) utilizando el joystick de
FILE NO. (Nº archivo)
Control (Arriba / Abajo / OK)
“File No.” (Nº archivo)
Seleccione la opción de menú
y de submenú que desee con
Ajuste del reloj a la hora loca (“Visit”(Visita))
DATE/TIME SET (Ajustar fecha/hora)
TIME TYPE (Tipo de hora)
“Date/Time Set”
(Ajustar fecha/hora)
Seleccione la información de
DATE/TIME DISPLAY (Vis. fecha y hora)
“Time Type” (Tipo de hora)
2. Seleccione la opción de menú y
de submenú que desee con el
de submenú que desee con el joystick de Control
LCD BRIGHTNESS (Brillo de LCD)
LCD COLOUR (Color de LCD)
LCD ENHANCER (Ampliador dse LCD)
AUTO LCD OFF (Apag. aut. LCD)
“Settings” (Ajustes) joystick de
“LCD Enhancer”
de Control (Arriba / Abajo), y pulse el botón OK
MENU DESIGN (Diseño de menú)
Transparency (Transparencia)
• “Misty White” (Blanco místico) “Premium Black” (Negro premium)
• “0%” “20%” “40%”
“60%”
BEEP SOUND (Sonido pitido)
SHUTTER SOUND (Sonido obturador)
Puede activar o desactivar el sonido del obturador al pulsar el botón PHOTO
“Beep Sound” (Sonido pitido)
“Shutter Sound” (Sonido obturador)
AUTO POWER OFF (Apagado autom.)
PC SOFTWARE (Software de PC)
“Auto Power Off” (Apagado
autom.)
2.Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el
TV DISPLAY (Pantalla TV)
DEFAULT SET (Ajuste predeterminado)
Puede restaurar todos los ajustes de menú a los valores predeterminados
el TV
“TV Display” (Pantalla TV)
Demo (Demostración)
Utilización de la función Demo
El modo Demo se cancela en los siguientes casos:
• Si se utiliza cualquier botón (Iniciar/Parar grabación, PHOTO
SMART AUTO, etc.) Sin embargo, la videocámara entrará
Conexión a un televisor
Conexión a un televisor
VISUAlIZACIÓN EN UNA PANTAllA DE TElEVISIÓN
•¿Están las tomas de TV conectadas con los cables apropiados
Visualización de imagen dependiendo de la relación de la pantalla lCD y del
Icono
Duplicación de vídeos
Utilización con un ordenador con Windows
Requisitos del sistema
Funciones principales
Paso 1. Conexión del cable USB
Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio
Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos)
Paso 4. Edición de vídeos (o fotos)
Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos
Visualización del contenido del soporte de
almacenamiento
Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento
Formato de archivo
Solución de problemas
Solución de problemas
Grabación
Reproducción
Síntomas y soluciones
Alimentación
La videocámara no se enciende
Se apaga automáticamente
No es posible apagar la unidad
Page
Si se pulsa el botón Iniciar/ Parar grabación no se inicia la grabación
•Defina “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) en “On” (Sí). página
•Defina “Beep Sound” (Sonido pitido) en “On” (Sí)
Ajuste de la imagen durante la grabación
Reproducción en la videocámara con memoria
Reproducción en otros dispositivos (TV, etc.)
Conexión a un ordenador
No se puede duplicar correctamente utilizando el cable AV
Operaciones generales
Menú
Mantenimiento e información adicional
Mantenimiento e información adicional
UTILIZACIÓN DE LA VIDEOCÁMARA EN EL EXTRANJERO
•Los sistemas de electricidad y de colores pueden variar de un país a otro
•Antes de usar la videocámara en el extranjero, compruebe lo siguiente
Fuentes de alimentación
GLOSARIO
Especificaciones
Contacte con SAMSUNG world wide
Conformità RohS