συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Ηβιντεοκάμερα DVD είναι προϊόν ανώτερου σχεδιασμού και κατασκευής και θα πρέπει να τη χειρίζεστε με προσοχή. Οι παρακάτω προτάσεις θα σας βοηθήσουν να τηρήσετε τυχόν δεσμεύσεις της εγγύησης και θα σας επιτρέψουν να απολαμβάνετε αυτό το προϊόν για πολλά χρόνια.

• Για ασφαλή φύλαξη της βιντεοκάμερας DVD, θέστε την εκτός λειτουργίας.

-Αφαιρέστε τη μπαταρία και το τροφοδοτικό AC. ¬σελίδες 20, 25

-Αφαιρέστε την κάρτα μνήμης και το δίσκο DVD. ¬σελίδες 40, 60

Προφυλάξεις κατά την αποθήκευση

Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα DVD σε σημεία όπου η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή για μεγάλα χρονικά διαστήματα:

Ηθερμοκρασία μέσα σε ένα κλειστό όχημα ή στο χώρο αποσκευών μπορεί να είναι πολύ υψηλή κατά τις θερμές περιόδους του χρόνου. Εάν αφήσετε τη βιντεοκάμερα DVD σε ένα τέτοιο σημείο, μπορεί να δυσλειτουργεί ή να προκληθεί ζημιά στη θήκη της. Μην εκθέτετε τη βιντεοκάμερα DVD στο άμεσο ηλιακό φως και μην την τοποθετείτε κοντά σε πηγές θερμότητας.

Μην αποθηκεύετε τη βιντεοκάμερα DVD σε σημεία όπου υπάρχει υψηλή υγρασία ή πολλή σκόνη:

Ηείσοδος σκόνης στη βιντεοκάμερα DVD μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες. Εάν η υγρασία είναι υψηλή, μπορεί να συσσωρευτεί υγρό στο φακό και να μην είναι, δυνατή η χρήση της βιντεοκάμερας DVD. Συνιστάται να τοποθετήσετε τη βιντεοκάμερα DVD σε ένα κουτί μαζί με μια μικρή σακούλα με σιλικόνη όταν την αποθηκεύετε σε ένα ντουλάπι κλπ.

Μην αποθηκεύετε τη βιντεοκάμερα DVD σε σημεία όπου υπάρχουν ισχυρά μαγνητικά πεδία ή ισχυρές δονήσεις:

Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει δυσλειτουργία.

Αποσυνδέστε τη μπαταρία από τη βιντεοκάμερα DVD και αποθηκεύστε τη σε ένα δροσερό και ξηρό μέρος:

Εάν αφήσετε τη μπαταρία συνδεδεμένη ή την αποθηκεύσετε σε σημείο με υψηλή θερμοκρασία μπορεί να μειωθεί η διάρκεια ζωής της.

Καθαρισμός της βιντεοκάμερας DVDr

Προτού την καθαρίσετε, θέστε εκτός λειτουργίας τη βιντεοκάμερα HD και αφαιρέστε τη μπαταρία και το τροφοδοτικό. Για να καθαρίσετε την εξωτερική επιφάνεια Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό και στεγνό πανί. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τον καθαρισμό. Τρίψτε προσεκτικά την επιφάνεια.

-Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη ή διαλυτικό για τον καθαρισμό της βιντεοκάμερας. Μπορεί να αποκολληθεί η εξωτερική επίστρωση ή να φθαρεί το περίβλημα.

Για να καθαρίσετε την οθόνη LCD

Σκουπίστε απαλά με ένα μαλακό και στεγνό πανί. Προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά στην οθόνη.

Για καθαρισμό του φακού

Χρησιμοποιήστε προαιρετικά συσκευή εμφύσησης αέρα για να απομακρύνετε τους ρύπους και τα άλλα μικρά αντικείμενα. Μην σκουπίζετε το φακό με πανί ή με τα δάχτυλά σας. Εάν χρειαστεί, σκουπίστε απαλά με χαρτί καθαρισμού φακών.

-Εάν ο φακός παραμείνει βρώμικος, ενδέχεται να δημιουργηθεί μούχλα.

-Εάν ο φακός φαίνεται λίγο σκοτεινός, θέστε εκτός λειτουργίας τη βιντεοκάμερα DVD και περιμένετε για περίπου 1 ώρα.

Greek _117

Page 127
Image 127
Samsung VP-DX205/EDC manual Συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες, Συντηρηση, Προφυλάξεις κατά την αποθήκευση

VP-DX205/EDC specifications

The Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC are compact camcorders that represent the convergence of convenience, advanced technology, and user-friendly features. These devices cater to both novice videographers and enthusiasts, providing an exceptional recording experience.

One of the standout features of the VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC is their capability to record in high-resolution formats. With a 680,000-pixel sensor, these camcorders ensure crystal-clear video quality, allowing users to capture vivid details in their recordings. Coupled with Samsung's advanced image stabilization technology, users can achieve steady shots, minimizing the effects of handshakes during filming.

The VP-DX205/EDC comes equipped with a powerful 34x optical zoom lens, offering versatility for capturing subjects at various distances. Whether it’s a wide-angle landscape shot or close-up details of a sporting event, this zoom capability ensures that every scene can be captured with precision. The VP-DX200/EDC also boasts impressive shooting capabilities, although with slightly different specifications that place it as a value option in the lineup.

Another notable feature is the dual recording functionality that allows users to capture videos and still images simultaneously. This feature is particularly advantageous for those wishing to document events without the need for separate equipment.

Convenience is a hallmark of these Samsung camcorders, underscored by their intuitive interface and design. The large 2.7-inch LCD screen provides clear playback and easy navigation through menus, making it simple to adjust settings or review recordings. Furthermore, the camcorders offer a slew of preset recording modes tailored to different environments and subjects, promoting a straightforward filming experience.

In terms of connectivity, both models include USB ports for easy file transfer and sharing of content on various platforms. They support SD memory cards, which allows for expandable storage, ensuring users never run out of space during important captures.

Overall, the Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC stand out in the digital camcorder market with their excellent recording capabilities, user-friendly design, and practical features. Whether for everyday use or special occasions, these camcorders cater to a wide range of videography needs, making them a solid choice for anyone looking to document life’s moments.