4.Ορίστε το μήνα, το έτος, την ώρα, τα λεπτά με τον ίδιο τρόπο και, στη συνέχεια, μετακινήστε το δρομέα αριστερά ή δεξιά.

Το έτος μπορεί να οριστεί σε τιμή έως και 2037, με βάση το στοιχείο “Home”.

5.Ορίστε τη θερινή ώρα ( ) μετακινώντας το Joystick επάνω ή κάτω.

Με την επιλογή του () το ρολόι πάει μπροστά 1 ώρα.

6.Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι έχει ρυθμιστεί σωστά και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

Το ρολόι αρχίζει να λειτουργεί.

Date/Time Set

Home

Day Month Year Hour Min

01 /JAN /2009 00 : 00

Back Move OK

Σχετικά με τη φόρτιση της ενσωματωμένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία αλλάζει αυτόματα όταν η βιντεοκάμερα είναι ενεργοποιημένη. Να χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα αφού φορτιστεί η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Εάν η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν έχει φορτιστεί, τα δεδομένα που εισάγονται δεν διατηρούνται και η ημερομηνία/ώρα εμφανίζεται στην οθόνη ως “01/JAN/2009 00:00” (όταν η προβολή του “Date/Time Display” έχει ρυθμιστεί σε “On”).

Μετά τη ρύθμιση, η ημερομηνία και η ώρα καταγράφονται αυτόματα σε μια ειδική περιοχή δεδομένων του μέσου αποθήκευσης.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της προβολής ημερομηνίας και ώρας

Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την προβολή ημερομηνίας και ώρας, μεταβείτε στο μενού και αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας ημερομηνίας/ώρας. ¬σελίδα 94

Απλή ρύθμιση του ρολογιού με χρήση διαφοράς ώρας

Μπορείτε να ρυθμίσετε εύκολα το ρολόι στην τοπική ώρα, καθορίζοντας μια διαφορά ώρας κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας στο εξωτερικό. Επιλέξτε “Time Zone” στο μενού και, στη συνέχεια, καθορίστε τη διαφορά ώρας. ¬σελίδες 92~93

Επιλογή της γλώσσας των ενδείξεων οθόνης

You can select the desired language to display the menu screen and the messages.

1.Πατήστε το κουμπί MENU.

Εμφανίζεται το μενού.

2.Μετακινήστε το Joystick δεξιά ή αριστερά για να επιλέξετε “Settings.

Εμφανίζεται η οθόνη του μενού ρυθμίσεων.

Για την πρόσβαση στον τρόπο λειτουργίας “Settings”, ανατρέξτε στην ενότητα “Για τη χρήση των μενού ρυθμίσεων”. ¬σελίδες 71

3.Μετακινήστε το Joystick επάνω ή κάτω για να επιλέξετε “Language” και, στη συνέχεια, πατήστε το

Joystick.

4.Μετακινήστε το Joystick επάνω ή κάτω για να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick.

5.Για έξοδο, πατήστε το κουμπί MENU.

Ακόμη και αν αφαιρεθεί η μπαταρία ή το τροφοδοτικό, η ρύθμιση της γλώσσας θα διατηρηθεί.

• “Οι επιλογές του “Language” ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.

STBY

0:00:00[30 Min]

 

Settings

 

 

TV Display

:

Default Set

 

Language

 

 

Exit

Select

 

STBY

0:00:00[30 Min]

 

Settings

 

 

TV Display

English

 

Default Set

한국어

: 20%

Language

Français

 

Exit

Move

Select

Greek _37

Page 47
Image 47
Samsung VP-DX205/EDC Απλή ρύθμιση του ρολογιού με χρήση διαφοράς ώρας, Επιλογή της γλώσσας των ενδείξεων οθόνης, Joystick

VP-DX205/EDC specifications

The Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC are compact camcorders that represent the convergence of convenience, advanced technology, and user-friendly features. These devices cater to both novice videographers and enthusiasts, providing an exceptional recording experience.

One of the standout features of the VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC is their capability to record in high-resolution formats. With a 680,000-pixel sensor, these camcorders ensure crystal-clear video quality, allowing users to capture vivid details in their recordings. Coupled with Samsung's advanced image stabilization technology, users can achieve steady shots, minimizing the effects of handshakes during filming.

The VP-DX205/EDC comes equipped with a powerful 34x optical zoom lens, offering versatility for capturing subjects at various distances. Whether it’s a wide-angle landscape shot or close-up details of a sporting event, this zoom capability ensures that every scene can be captured with precision. The VP-DX200/EDC also boasts impressive shooting capabilities, although with slightly different specifications that place it as a value option in the lineup.

Another notable feature is the dual recording functionality that allows users to capture videos and still images simultaneously. This feature is particularly advantageous for those wishing to document events without the need for separate equipment.

Convenience is a hallmark of these Samsung camcorders, underscored by their intuitive interface and design. The large 2.7-inch LCD screen provides clear playback and easy navigation through menus, making it simple to adjust settings or review recordings. Furthermore, the camcorders offer a slew of preset recording modes tailored to different environments and subjects, promoting a straightforward filming experience.

In terms of connectivity, both models include USB ports for easy file transfer and sharing of content on various platforms. They support SD memory cards, which allows for expandable storage, ensuring users never run out of space during important captures.

Overall, the Samsung VP-DX205/EDC and VP-DX200/EDC stand out in the digital camcorder market with their excellent recording capabilities, user-friendly design, and practical features. Whether for everyday use or special occasions, these camcorders cater to a wide range of videography needs, making them a solid choice for anyone looking to document life’s moments.