Sanus Systems CFR127, CFR115 manual 03an, um das Rack gerade auszurichten

Models: CFR115 CFR127

1 28
Download 28 pages 48.61 Kb
Page 12
Image 12
[03]an, um das Rack gerade auszurichten.

1

EN

Install feet [03] and castors [04] (optional). Adjust the feet [03] to level the rack.

Manual background FORSIKTIG:Kontroller at racken står vannrett for å unngå mulig personskade eller materiell skade.

Manual background CAUTION: To avoid potential injury or property damage, always ensure that your rack is level.

FR

Installez les pattes [03] et les roulettes [04] (facultatif). Réglez la hauteur des pattes [03] pour mettre l’étagère au niveau.

DA

Montér fødder [03] og møbelhjul [04] (valgfrit). Justér fødderne [03], indtil møblet er plant.

Manual backgroundFORSIGTIGHEDFor at undgå potentiel person- eller ejendomsskade skal du altid sørge for, at møblet er plant.

Manual background ATTENTION:Pour éviter blessures ou dommages matériels assurez-vous que votre étagère est bien au niveau.

DE

Montieren Sie die Füße [03] und die Rollen [04] (optional). Passen Sie die Füße

[03]an, um das Rack gerade auszurichten.

SV

Montera fötter [03] och hjul [04] (valfritt). Justera fötterna [03] för att jämna ut skåpet.

Manual backgroundOBSERVERA:För att undvika person- eller egendomsskada, se alltid till att skåpet står jämnt.

Manual backgroundVORSICHT:Um potenzielle Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Rack immer gerade ausgerichtet ist.

ES

Instale las bases [03] y las ruedas [04] (opcional). Regule las bases [03] para nivelar el bastidor.

RU

Установите ножки [03] и колесики [04] (зависит от комплектации). Выровняйте стойку, регулируя высоту ножек [03].

Manual backgroundОСТОРОЖНО!Всегда устанавливайте стойку по уровню, чтобы избежать возможной травмы или повреждения оборудования.

Manual backgroundPRECAUCIÓN:A fin de evitar lesiones o daños materiales, siempre asegúrese de que el bastidor esté nivelado.

PT

Instale os pés [03] e os rodízios [04] (opcional). Ajuste os pés [03] para nivelar o rack.

PL

Zamontować nóżki [03] i kółka [04] (opcjonalne). Wyrównać ustawienia szafki, regulując wysokość nóżek [03].

Manual background UWAGA: Aby zapobiec ewentualnym obrażeniom i uszkodzeniom mienia, należy sprawdzić, czy szafka stoi równo.

Manual background ATENÇÃO:Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade, sempre verifique se o rack está nivelado.

NL

Installeer pootjes [03] en zwenkwieltjes [04] (optioneel). Stel de pootjes [03] zo af dat het rek waterpas staat.

CS

Nainstalujte nohy [03] a kolečka [04] (volitelná). Nastavte nohy [03], abyste skříň vyrovnali.

Manual background POZOR: Vždy zajistěte, aby vaše skříň stála rovně, abyste zabránili potenciálnímu zranění nebo poškození majetku.

Manual background LET OP: Om de kans op letsel of zaakschade te voorkomen, dient u er altijd voor te zorgen dat uw rek waterpas staat.

IT

Installare i piedini [03] e le rotelle [04] (opzionale). Per mettere a livello l’armadio rack, regolare i piedini [03].

TR

Ayak [03] ve tekerlekleri [04] takın (isteğe bağlı). Rafı dengelemek için ayağı

[03]ayarlayın.

Manual background DİKKAT: Olası yaralanma veya mal hasarını önlemek için rafın dengede olduğundan daima emin olun.

Manual backgroundPRECAUZIONE:Al fine di evitare danni a persone e/o a cose, assicurarsi sempre che l'armadio rack sia a livello.

EL

Τοποθετήστε τα πόδια [03] και τους τροχούς [04] (προαιρετικοί). Ρυθμίστε τα πόδια [03] για να ευθυγραμμίσετε το rack.

Manual backgroundΠΡΟΣΟΧΗ:Για την αποφυγή πιθανού τραυματισμού ή υλικής βλάβης, να εξασφαλίζετε πάντα ότι το rack είναι ευθυγραμμισμένο.

NO

Monter føtter [03] og trinsehjul [04] (valgfritt). Juster føttene [03], slik at racken blir vannrett.

JP

[03] とキャスター[04] (オプション)を取り付けます。 足[03] を調節 して、ラックを水平に保ちます。

Manual background 注:ケガや物品の破損を避けるため、ラックが水平である ことを常に確認します。

MD

安装支脚 [03] 和脚轮 [04](可选)。调节支脚 [03] 以放平机架。

Manual background 注意 为了避免潜在的伤害或财产损失,请务必保证您的机架 处于水平位置。

12

6901-002020 <00>

Page 12
Image 12
Sanus Systems CFR127, CFR115 manual 03an, um das Rack gerade auszurichten