1
EN
Install feet [03] and castors [04] (optional). Adjust the feet [03] to level the rack.
FORSIKTIG:Kontroller at racken står vannrett for å unngå mulig personskade eller materiell skade.
CAUTION: To avoid potential injury or property damage, always ensure that your rack is level.
FR
Installez les pattes [03] et les roulettes [04] (facultatif). Réglez la hauteur des pattes [03] pour mettre l’étagère au niveau.
DA
Montér fødder [03] og møbelhjul [04] (valgfrit). Justér fødderne [03], indtil møblet er plant.
FORSIGTIGHEDFor at undgå potentiel person- eller ejendomsskade skal du altid sørge for, at møblet er plant.
ATTENTION:Pour éviter blessures ou dommages matériels
DE
Montieren Sie die Füße [03] und die Rollen [04] (optional). Passen Sie die Füße
[03]an, um das Rack gerade auszurichten.
SV
Montera fötter [03] och hjul [04] (valfritt). Justera fötterna [03] för att jämna ut skåpet.
OBSERVERA:För att undvika person- eller egendomsskada, se alltid till att skåpet står jämnt.
VORSICHT:Um potenzielle Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Rack immer gerade ausgerichtet ist.
ES
Instale las bases [03] y las ruedas [04] (opcional). Regule las bases [03] para nivelar el bastidor.
RU
Установите ножки [03] и колесики [04] (зависит от комплектации). Выровняйте стойку, регулируя высоту ножек [03].
ОСТОРОЖНО!Всегда устанавливайте стойку по уровню, чтобы избежать возможной травмы или повреждения оборудования.
PRECAUCIÓN:A fin de evitar lesiones o daños materiales, siempre asegúrese de que el bastidor esté nivelado.
PT
Instale os pés [03] e os rodízios [04] (opcional). Ajuste os pés [03] para nivelar o rack.
PL
Zamontować nóżki [03] i kółka [04] (opcjonalne). Wyrównać ustawienia szafki, regulując wysokość nóżek [03].
UWAGA: Aby zapobiec ewentualnym obrażeniom i uszkodzeniom mienia, należy sprawdzić, czy szafka stoi równo.
ATENÇÃO:Para evitar possíveis ferimentos ou dano à propriedade, sempre verifique se o rack está nivelado.
NL
Installeer pootjes [03] en zwenkwieltjes [04] (optioneel). Stel de pootjes [03] zo af dat het rek waterpas staat.
CS
Nainstalujte nohy [03] a kolečka [04] (volitelná). Nastavte nohy [03], abyste skříň vyrovnali.
POZOR: Vždy zajistěte, aby vaše skříň stála rovně, abyste zabránili potenciálnímu zranění nebo poškození majetku.
LET OP: Om de kans op letsel of zaakschade te voorkomen, dient u er altijd voor te zorgen dat uw rek waterpas staat.
IT
Installare i piedini [03] e le rotelle [04] (opzionale). Per mettere a livello l’armadio rack, regolare i piedini [03].
TR
Ayak [03] ve tekerlekleri [04] takın (isteğe bağlı). Rafı dengelemek için ayağı
[03]ayarlayın.
DİKKAT: Olası yaralanma veya mal hasarını önlemek için rafın dengede olduğundan daima emin olun.
PRECAUZIONE:Al fine di evitare danni a persone e/o a cose, assicurarsi sempre che l'armadio rack sia a livello.
EL
Τοποθετήστε τα πόδια [03] και τους τροχούς [04] (προαιρετικοί). Ρυθμίστε τα πόδια [03] για να ευθυγραμμίσετε το rack.
ΠΡΟΣΟΧΗ:Για την αποφυγή πιθανού τραυματισμού ή υλικής βλάβης, να εξασφαλίζετε πάντα ότι το rack είναι ευθυγραμμισμένο.
NO
Monter føtter [03] og trinsehjul [04] (valgfritt). Juster føttene [03], slik at racken blir vannrett.
JP
足[03] とキャスター[04] (オプション)を取り付けます。 足[03] を調節 して、ラックを水平に保ちます。
注:ケガや物品の破損を避けるため、ラックが水平である ことを常に確認します。
MD
安装支脚 [03] 和脚轮 [04](可选)。调节支脚 [03] 以放平机架。
注意 为了避免潜在的伤害或财产损失,请务必保证您的机架 处于水平位置。
12 |