3

EN

DA

Verify that the grounding strap has been installed.

If the grounding strap has not been installed, install the strap now by attaching one end of the ground wire to the door ground stud, and the other end of the ground wire to one of the bolts on the bottom of the rail.

Kontrollér, at jordforbindelsesstroppen er monteret.

Hvis jordforbindelsesstroppen ikke er monteret, skal den monteres nu ved at fastgøre den ene ende af jordkablet til jordknoppen på døren, og den anden ende af jordkablet til en af boltene i bunden af skinnen.

FR

Assurez-vous que la courroie de mise à la terre est installée.

Si la courroie de mise à la terre n’a pas été installée, installez-la en fixant une des extrémités du fil de mise à la terre au goujon de la porte et l’autre extrémité au fil de mise à la terre à l’un des boulons au bas du rail.

SV

Kontrollera att jordningsarmbandet har monterats.

Om jordningsarmbandet inte har monterats, gör det nu genom att ansluta ena änden av jordledningen till dörrens jordningsbult och den andra änden till en av bultarna i skenans undersida.

DE

RU

Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel montiert ist.

Wenn das Erdungskabel nicht montiert wurde, montieren Sie es jetzt, indem Sie ein Ende des Erdungskabels am Erdungsbolzen der Tür befestigen und das andere Ende an einer der Schrauben am unteren Ende der Schiene.

Проверьте установку заземляющей перемычки.

Если заземляющая перемычка не установлена, установите ее, подсоединив один конец заземляющего провода к шпильке заземления двери, а второй конец – к одному из болтов внизу рейки.

ES

PL

Verifique que la correa de conexión a tierra esté instalada.

Si la correa de puesta a tierra no está instalada, colóquela ahora conectando un extremo del cable al perno de puesta a tierra de la puerta y el otro extremo a uno de los tornillos ubicados en la parte inferior del riel.

Sprawdzić, czy założono pasek uziemienia.

Jeżeli pasek ten nie został założony, należy zrobić to teraz, podłączając jeden koniec przewodu uziemienia ze znajdującą się na drzwiczkach śrubą uziemienia, a drugi koniec z jedną ze śrub na dole ramki.

PT

CS

Verifique se a faixa de aterramento foi instalada.

Se não tiver sido instalada, instale a faixa agora prendendo uma extremidade do fio de aterramento ao pino de aterramento da porta, e a outra extremidade do fio de aterramento a um dos parafusos na parte inferior do trilho.

NL

Controleer of de aardingslus is geïnstalleerd.

Als de aardingslus niet is geïnstalleerd, installeer deze dan nu, door het ene eind van de aardingsdraad aan de onderkant van de deur en het andere eind van de aardingsdraad aan een van de bouten aan de onderkant van de rail te bevestigen.

IT

Verificare che la cinghia di messa a terra sia stata installata.

In caso contrario, installare la cinghia fissando un’estremità del cavo di messa a terra al montante a terra dello sportello, e l’altra ad uno dei bulloni sul fondo della guida.

EL

Επαληθεύστε ότι το καλώδιο γείωσης έχει εγκατασταθεί.

Αν το καλώδιο γείωσης δεν έχει εγκατασταθεί, εγκαταστήστε το καλώδιο τώρα συνδέοντας το ένα άκρο του καλωδίου γείωσης στον πείρο γείωσης της πόρτας, και το άλλο άκρο του καλωδίου γείωσης σε ένα μπουλόνι στο κάτω μέρος της ράγας.

Zkontrolujte, zda je instalován uzemňovací vodič.

Pokud uzemňovací vodič nebyl instalován, instalujte jej nyní tak, že připojíte jeden konec uzemňovacího vodiče k uzemňovacímu výstupku dveří, a druhý konec uzemňovacího vodiče k jednomu ze šroubů dole na koleji.

TR

Topraklama şeridinin takılmış olduğunu doğrulayın.

Topraklama şeridi takılmamışsa, topraklama telinin bir ucunu kapıdaki toprak somununa, diğer ucunu da rayın altındaki cıvatalardan birine bağlayarak şeridi şimdi takın.

JP

接地ストラップが取り付けられていることを確認します。

接地ストラップが取り付けられていない場合、ここでストラップを取り 付けます。まず、接地ストラップの一方の端をドアの接地スタッドに 差し込み、次にもう一方の端をレール下部のボルトの1つに差し込みま す。

MD

检查接地线已经安装好。

如果接地线还未安装,请现在安装接地线:将接地线的一端接到门上的地 线接线柱上,将接地线的另一端接到机架底部的一个架轨上。

NO

Kontroller at jordingsstroppen er montert.

Hvis jordingsstroppen ikke er montert, skal denne monteres nå ved å feste den ene enden av jordledningen til dørens jordingsstift, og den andre enden av jordledningen til én av boltene i bunnen av skinnen.

16

6901-002020 <00>

Page 16
Image 16
Sanus Systems CFR127, CFR115 Verify that the grounding strap has been installed, Проверьте установку заземляющей перемычки

CFR115, CFR127 specifications

Sanus Systems is renowned for its innovative approach to home entertainment solutions, and their CFR127 and CFR115 models exemplify this commitment to quality and utility. These two products are designed to enhance the viewing experience while maintaining sleek aesthetics, making them popular choices for modern homes.

The CFR127 is a full-motion TV mount designed to accommodate large flat-screen televisions, offering significant flexibility in positioning. One of its standout features is the ability to extend, tilt, and swivel the TV, enabling viewers to achieve the perfect angle for optimal viewing. The mount supports screens ranging from 37 inches to 80 inches, with a weight capacity of up to 125 lbs. Its smooth articulation mechanism makes adjusting the TV effortless, allowing for seamless transitions between different viewing positions, whether you are lounging on the couch or cooking in the kitchen.

Another notable characteristic of the CFR127 is its cable management system, which neatly conceals unsightly wires for a clean and organized look. This, combined with its low-profile design, makes it an ideal choice for contemporary living spaces where style matters as much as functionality. Additionally, the mount features a reliable locking mechanism that ensures the TV remains securely in place, offering peace of mind for families with children or pets.

On the other hand, the CFR115 is a slightly more compact model, ideal for smaller spaces or lighter TVs. It is designed for screens up to 55 inches and can support a weight of 80 lbs. The CFR115 also offers a full-motion design, allowing users to manipulate their TV's position, ensuring an enjoyable viewing experience from any angle. Its integrated leveling system ensures that the television is perfectly straight, eliminating the risk of a crooked display.

Both models incorporate Sanus's patented technologies, such as the Gravity Latch system, which provides an additional layer of security when mounting the TV. This feature prevents accidental disengagement, making it safe for households with children.

In conclusion, the Sanus CFR127 and CFR115 are excellent choices for anyone seeking high-quality, flexible mounting solutions for their televisions. With their robust build quality, user-friendly designs, and aesthetic appeal, these mounts not only enhance the viewing experience but also elevate the overall ambiance of a room. Whether you have a large screen or a more modest-sized television, these models meet diverse needs while delivering exceptional performance and reliability.