[11]y la llave Allen provista [37].

3

English

For mounting LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 or VLMF109 wall mounts.

Attach speaker and interface to the vertical channel bracket [03] using 1/4-20 bolt [11] and the provided allen key [37].

Français

Pour le montage des supports muraux LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 ou VLMF109.

Fixez le haut-parleur et l’interface au support vertical [03] à l’aide d’un boulon 1/4-20 [11] et de la clé Allen [37] fournie.

Deutsch

Zur Montage von LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 oder VLMF109 Wandhalterungen.

Befestigen Sie den Lautsprecher und den Anschlussbausatz an der Anschlussplatte mit dem vertikalen Kanal [03]. Verwenden Sie dazu eine 1/4-20-Schraube [11] und den mitgelieferten Inbusschlüssel [37].

Español

Montaje en soportes LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 o VLMF109

Fije el altavoz y la interfaz al canal vertical [03] utilizando el tornillo de 1/4-20

[11]y la llave Allen provista [37].

Português

Para montagem dos suportes de parede LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 ou VLMF109.

Fixe o alto-falante e a interface no suporte da calha vertical [03] usando parafuso 1/4-20 [11] e a chave allen fornecida [37].

Nederlands

Voor montage met de muursteunen LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 of VLMF109.

Bevestig de luidspreker en de interface aan de verticale kanaalbeugel [03] met behulp van een 1/4-20 bout [11] en de meegeleverde stiftsleutel [37].

Italiano

Per il montaggio delle montature a parete LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 o VLMF109.

Fissare l’altoparlante e l’interfaccia alla staffa della canalina verticale [03] utilizzando un bullone da 1/4-20 [11] e la chiave a brugola in dotazione [37].

Ελληνικά

Για τοποθέτηση σε επιτοίχια βάση LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 ή VLMF109.

Προσαρτήστε το ηχείο και τη διάταξη στήριξης στο βραχίονα κάθετου καναλιού [03] χρησιμοποιώντας έναν κοχλία 1/4-20 [11] και το παρεχόμενο κλειδί allen [37].

Norsk

Til montering av veggfester av typen LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller VLMF109.

Fest høyttaler og grensesnitt på den vertikale kanalbraketten [03] med en 1/4-20-bolt [11] og den medfølgende unbrakonøkkelen [37].

Dansk

Montering af LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller VLMF109 vægholdere.

Fastgør højtaler og system til den vertikale kanal [03] med ¼-20-bolten [11] og den medfølgende unbraconøgle [37].

Svenska

För montering på väggfäste LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 eller VLMF109.

Fäst högtalare och stöd på den vertikala kanalen [03] med hjälp av en 1/4-20 skruv [11] och medföljande insexnyckel [37].

Русский

Установка настенных креплений LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 или VLMF109 .

Прикрепите колонку и крепежный интерфейс к кронштейну с вертикальной прорезью [03] при помощи болта 1/4-20 [11] и имеющегося в комплекте шестигранного ключа [37].

polski

Mocowanie do uchwytów ściennych LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 lub VLMF109. .

Przymocować głośnik i interfejs do uchwytu kanału pionowego [03] za pomocą śrub 1/4-20 [11] i klucza imbusowego [37] znajdującego się w zestawie.

Česky

Pro montáž nástěnných držáků LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 nebo VLMF109.

Reproduktor a rozhraní připojte na svislý žlábkový držák [03] pomocí matice 1/4-20" [11] a dodaného klíče na inbusové šrouby [37].

Türkçe

LF228, XF228, VXF220, VLF220, VLF210 veya VLMF109 duvara montaj düzeneklerine monte etmek için.

1/4-20 cıvata [11] ve temin edilen allen anahtarı [37]nı kullanarak hoparlörü ve arabirimi dik kanal desteği [03]ne bağlayın.

日本語

LF228XF228VXF220VLF220VLF210、または VLMF109 ウォール マウントを取り付ける場合。

1/4-20ボルト [11] と付属の六角レンチ [37] を使って、スピーカーとイン ターフェイスを垂直チャネルブラケット [03] に取り付けます。

中文

安装 LF228XF228VXF220VLF220VLF210 VLMF109 墙壁支架。

使用 1/4-20螺栓 [11] 和所提供的内六角扳手 [37] 安装扬声器和接口至垂 直通道支架 [03] 上。

30

6901-002028 <01>

Page 30
Image 30
Sanus Systems VMA202 manual 11y la llave Allen provista