polski
1.Wsunąć zespół interfejsu głośnika w podstawę montażową [04] zgodnie z ilustracją.
2.Za pomocą klucza [37], przymocować płytę montażową [08] do kanału pionowego [03].
UWAGA: Unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Dołącz do mocowania [08] natychmiast po podłączeniu głośników do montażu interfejsu naszej ścianie.
Česky
1.Sestavu rozhraní reproduktorù zasuòte na montážní základnu [04] podle vyobrazení.
2.Klíèem na inbusové šrouby [37] pøišroubujte upínací desku [08] na svislý nosník [03].
POZOR: Vyhněte se potenciální škody na zdraví a škody na majetku! Připevněte upevňovací destička [08] ihned po připojení reproduktorů rozhraní montáž na naše pro montáž na stěnu.
Türkçe
1.Hoparlör arabirim düzeneğini, gösterildiği şekilde, montaj tabanı [04] na kaydırın.
2.Allen anahtarı [37]nı kullanarak sabitleme plakası [08]nı dik kanal [03] a tutturun.
DİKKAT: kaçının potansiyel kişisel yaralanmalar ve maddi hasar! Hemen monte bizim duvara montaj arayüzü hoparlör taktıktan sonra plaka [08] sabitleme takın.
日本語
1.図のように、スピーカーインターフェイスアセンブリーをマウントベー ス [04] にスライドさせます。
2.六角レンチ [37] を使って、 固定プレート [08] を垂直チャネル [03] に取り付けます。
注意:避け潜在的な人身傷害や物的損害!すぐにマウントする当社の 壁にスピーカーのインターフェイスアセンブリのアタッチ後にプレート
[08]の修正を取り付けます。
中文
1.将扬声器接口组件滑入安装基座 [04],如图所示。
2.使用内六角扳手 [37],安装固定板 [08] 至垂直通道 [03] 上。
小心:避免潜在的人身伤害和财产损失!附加固定后,立即附加扬声 器接口组装我们的壁挂板 [08]。
35 |